I love you too, Sara. |
Я тоже тебя люблю, Сара. |
Me too, if I ever pass my exams. |
Я тоже, если сдам экзамены. |
I wanted to talk to you, too. |
Мне тоже нужно было с тобой поговорить. |
This is bad for you, too, you know. |
Для тебя это ведь тоже плохо, ты знаешь. |
Looking at the parents like that you'd be depressed too. |
Глядя на родителей в таком состоянии ты б тоже так себя чувствовал. |
Yes, I'm quite certain, too. |
Да, я тоже вполне уверен. |
I've got something for you, too. |
У меня для тебя тоже кое-что есть. |
Jonathan and I are trying to figure it out too. |
Мы с Джонатаном тоже пытаемся справиться с этим. |
Well, be sensitive to me because I'm upset too. |
Тогда и ко мне прояви сочувствие, ведь я тоже расстроена. |
Kelso, this apple's kind of like you too. |
Келсо, это яблоко отчасти тоже как ты. |
I did too when I was your age, kid. |
Я тоже хотел, когда был твоего возраста, малышка. |
Well, your mom and I have made some plans too. |
Ну что ж, у нас с мамой тоже есть некоторые планы. |
It does too, except it's just the girl is avoiding me. |
И это тоже, кроме этой девушки, она просто избегает меня. |
You're refined and perverted too. |
Это ты утонченная и извращенная тоже. |
I love you too, sweetheart. |
Я тебя тоже, мой сладкий. |
Do you watch High School High too? |
Ты тоже смотришь "Беспредел в средней школе"? |
We met at your radio interview, And I'm hoping to do a story on you, too. |
Мы встречались на твоем радио интервью, и я тоже надеюсь написать о тебе статью. |
I could use a break from your mother, too. |
Я тоже имею право отдохнуть от твоей метери. |
By the way, I'd like a drink too. |
Кстати, я тоже не прочь выпить. |
I felt like picking flowers too. |
Я тоже хотел бы собирать цветы. |
Our car was a foreign car, too. |
У нас тоже была иностранная машина. |
If there were others, I would've given them a ride too. |
Если бы там были другие, я бы подвёз их тоже. |
I go to church too, with my family. |
Я тоже хожу в церковь со своей семьей. |
That's out of our hands too. |
Ну, и это тоже не нам решать. |
Okay, so I have some responsibility here too. |
Хорошо, я тоже несу ответственность. |