| I love you too, Sara. | Я тоже тебя люблю, Сара. |
| Me too, if I ever pass my exams. | Я тоже, если сдам экзамены. |
| I wanted to talk to you, too. | Мне тоже нужно было с тобой поговорить. |
| This is bad for you, too, you know. | Для тебя это ведь тоже плохо, ты знаешь. |
| Looking at the parents like that you'd be depressed too. | Глядя на родителей в таком состоянии ты б тоже так себя чувствовал. |
| Yes, I'm quite certain, too. | Да, я тоже вполне уверен. |
| I've got something for you, too. | У меня для тебя тоже кое-что есть. |
| Jonathan and I are trying to figure it out too. | Мы с Джонатаном тоже пытаемся справиться с этим. |
| Well, be sensitive to me because I'm upset too. | Тогда и ко мне прояви сочувствие, ведь я тоже расстроена. |
| Kelso, this apple's kind of like you too. | Келсо, это яблоко отчасти тоже как ты. |
| I did too when I was your age, kid. | Я тоже хотел, когда был твоего возраста, малышка. |
| Well, your mom and I have made some plans too. | Ну что ж, у нас с мамой тоже есть некоторые планы. |
| It does too, except it's just the girl is avoiding me. | И это тоже, кроме этой девушки, она просто избегает меня. |
| You're refined and perverted too. | Это ты утонченная и извращенная тоже. |
| I love you too, sweetheart. | Я тебя тоже, мой сладкий. |
| Do you watch High School High too? | Ты тоже смотришь "Беспредел в средней школе"? |
| We met at your radio interview, And I'm hoping to do a story on you, too. | Мы встречались на твоем радио интервью, и я тоже надеюсь написать о тебе статью. |
| I could use a break from your mother, too. | Я тоже имею право отдохнуть от твоей метери. |
| By the way, I'd like a drink too. | Кстати, я тоже не прочь выпить. |
| I felt like picking flowers too. | Я тоже хотел бы собирать цветы. |
| Our car was a foreign car, too. | У нас тоже была иностранная машина. |
| If there were others, I would've given them a ride too. | Если бы там были другие, я бы подвёз их тоже. |
| I go to church too, with my family. | Я тоже хожу в церковь со своей семьей. |
| That's out of our hands too. | Ну, и это тоже не нам решать. |
| Okay, so I have some responsibility here too. | Хорошо, я тоже несу ответственность. |