| It'd be your heir too. | Он будет и твоим наследником тоже. |
| The evidence against Joe is really good, too. | Улики против Джо, тоже достаточно существенные. |
| I want him bad, too. | Я тоже очень хочу его поймать. |
| Got to me, too, I guess. | На меня это тоже повлияло, я думаю. |
| She texted me; she felt the seal break, too. | Она написала мне, что тоже почувствовала, как сломалась печать. |
| I wanted it to be you, too. | Я тоже хотел, что бы это была ты. |
| She was on the dropship, too. | Она была на челноке, тоже. |
| And hank had an accident on your bed too. | На твоей кровати тоже случился инцидент. |
| I fear that I, too, am finished. | Боюсь, что со мной тоже все кончено. |
| I was pretty shocked, too. | Я тоже был немного в шоке. |
| Just his way of reminding me that he was watching, too. | Просто, чтобы напомнить, что он тоже за мной следит. |
| We love you too, Ron. | Мы тебя тоже любим, Рон. |
| And to someone you know, too. | И для твоего знакомого - тоже. |
| I'm sure he's going to prospect too. | Уверен он тоже собрался заняться старательством. |
| It's almost like it's my nomination, too. | Практически, это моя номинация тоже. |
| Well, you want another baby, too. | Ну ты ведь тоже хочешь ребёнка. |
| Sam's probably nearby, too. | Сэм, вероятно, тоже близко. |
| Sounded just as weird to me too. | Для меня это тоже звучит странно. |
| She's probably having an affair too. | Наверное, у неё тоже свидание. |
| I was 11, too, or thereabouts. | Мне тоже было 11 или около того. |
| Well, I guess that's a possibility, too. | Ладно, я предполагаю, это тоже возможно. |
| All your friends and family are here, too, rosemary. | Все твои друзья и семья тоже здесь, Розмари. |
| I'm a good fisherman too, Will. | Я тоже хороший рыбак, Уилл. |
| And my wife knows what he's always wanted too. | И моя жена тоже всегда знала чего он хотел. |
| I do thank you too, sir. | Я тоже благодарю вас, сэр. |