| I wrote a love letter to you, too, you know. | Знаешь, я ведь тоже написала тебе любовное письмо. |
| Sign of the cross to you too, mate. | И тебе тоже крестное знамение, приятель. |
| I am fond of Hook and I am sure you will be, too. | Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже. |
| That Aage bloke cheated you, too. | Этот Оге, тоже тебя обманул. |
| I adore you too, Maël. Really. | Я тоже тебя обожаю, Маэль. |
| Well, she's gone off me too, Tone. | Ну, меня она тоже бросила, Тони. |
| I'm saving up to go to Tokyo, too. | Я тоже откладываю деньги, чтобы уехать туда. |
| My wife had a big one too. | У моей жены тоже она очень заметная. |
| I thought that was the answer, too. | Я тоже думал, что это будет решением проблемы. |
| Which is basically what they really want too. | И потом, они тоже в глубине души этого жаждут. |
| And I think you probably did too. | И думаю, вероятно, вы тоже. |
| I love you, too, brother. | Я тоже тебя люблю, брат. |
| I'm sort of into genetics too. | Я тоже увлекаюсь чем-то вроде генетики. |
| Well, I'm strange too. | Ну, тогда я тоже странная. |
| But this is a way out for me too. | Но для меня это тоже выход. |
| Miho and I were happy too. | Я и Михо тоже были счастливы. |
| I'm Japanese too, you know. | Я тоже японец, ты же знаешь. |
| Everyone here knows you're suffering too. | Все знают, что ты тоже страдаешь. |
| Could have lived without that, too. | Без этого я тоже мог бы прожить. |
| You go easy too, this time. | Ты тоже веди себя спокойно на этот раз. |
| He said if we'd seen it, others must have too. | Он сказал, что раз мы это увидели, то другие тоже должны. |
| Yes, well, what I've got's pretty compelling too. | Да, но то, что есть у меня, тоже весьма неодолимо. |
| Well, you were wrong on that too. | Ну, и в этом ты тоже ошибся. |
| By the way... you're on my Never List, too. | Кстати... Ты тоже в моём списке "Никогда". |
| I'm sure Leslie is thanking you, too. | Уверена, Лесли вам тоже благодарна. |