I wrote a love letter to you, too, you know. |
Знаешь, я ведь тоже написала тебе любовное письмо. |
Sign of the cross to you too, mate. |
И тебе тоже крестное знамение, приятель. |
I am fond of Hook and I am sure you will be, too. |
Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже. |
That Aage bloke cheated you, too. |
Этот Оге, тоже тебя обманул. |
I adore you too, Maël. Really. |
Я тоже тебя обожаю, Маэль. |
Well, she's gone off me too, Tone. |
Ну, меня она тоже бросила, Тони. |
I'm saving up to go to Tokyo, too. |
Я тоже откладываю деньги, чтобы уехать туда. |
My wife had a big one too. |
У моей жены тоже она очень заметная. |
I thought that was the answer, too. |
Я тоже думал, что это будет решением проблемы. |
Which is basically what they really want too. |
И потом, они тоже в глубине души этого жаждут. |
And I think you probably did too. |
И думаю, вероятно, вы тоже. |
I love you, too, brother. |
Я тоже тебя люблю, брат. |
I'm sort of into genetics too. |
Я тоже увлекаюсь чем-то вроде генетики. |
Well, I'm strange too. |
Ну, тогда я тоже странная. |
But this is a way out for me too. |
Но для меня это тоже выход. |
Miho and I were happy too. |
Я и Михо тоже были счастливы. |
I'm Japanese too, you know. |
Я тоже японец, ты же знаешь. |
Everyone here knows you're suffering too. |
Все знают, что ты тоже страдаешь. |
Could have lived without that, too. |
Без этого я тоже мог бы прожить. |
You go easy too, this time. |
Ты тоже веди себя спокойно на этот раз. |
He said if we'd seen it, others must have too. |
Он сказал, что раз мы это увидели, то другие тоже должны. |
Yes, well, what I've got's pretty compelling too. |
Да, но то, что есть у меня, тоже весьма неодолимо. |
Well, you were wrong on that too. |
Ну, и в этом ты тоже ошибся. |
By the way... you're on my Never List, too. |
Кстати... Ты тоже в моём списке "Никогда". |
I'm sure Leslie is thanking you, too. |
Уверена, Лесли вам тоже благодарна. |