| Happy to see you, too, Andy. | Я тоже рада видеть тебя, Энди. |
| And you should be, too. | И тебе тоже следовало бы бояться. |
| And I know you love me, too. | И я знаю, что вы тоже любите меня. |
| Now, sugar, don't you cry, too. | Ну, мой сладкий, тоже не плачь. |
| Well, this works on ghosts, too. | Ну, это работает на призраках тоже. |
| Well, I have to say that I believed in me, too. | Что ж, должна сказать, что я в себя тоже верила. |
| Hu Chia-Wei, do you want to see it, too. | Ху Цзя-Вэй, ты тоже можешь посмотреть. |
| Everyone went after her, so I did, too. | Всем она нравилась, значит, мне тоже. |
| I'm sorry, too, Mrs Hughes. | Мне тоже очень жаль, миссис Хьюз. |
| I'm giving up my post, too, Tony. | Я тоже оставляю свой пост, Тони. |
| This boy was somebody's son, too. | Этот мальчик тоже был чьим-то сыном. |
| I went to medical school too. | Да, я тоже в медакадемии учился. |
| When I was your age, I was heavy, too. | Когда мне было столько же, сколько и тебе, я был тоже толстым. |
| Heh, she told you that, too. | Она вам тоже про это говорила. |
| We may need to get it wired up too. | Нам скорее всего надо будет подключить и его тоже. |
| His legs were tired, too. | В ногах у него тоже слабость. |
| A wife could make things harder, too, I suppose. | Хотя жена, наверное, тоже может всё осложнить. |
| And you know she feels it, too. | И ты знаешь, она тоже это чувствует. |
| And I'm sorry about your police officer too. | И я сожалею насчет офицера полиции тоже. |
| I also know you heard it too. | Я знаю, ты тоже это слышала. |
| For all I know, she emailed that guy too. | Насколько мне известно, ему она тоже писала. |
| My fiancée's wearing a magic ring, too. | У моей невесты тоже есть магическое кольцо. |
| So he lied about that too? | Значит, он лгал и об этом тоже? |
| In which case Grant, the chef, could have done it too. | А в этом случае и повар Грант тоже мог это сделать. |
| Good to see you, too, kid. | Я тоже рад тебя видеть, малыш. |