| Be careful, otherwise we lose it, too. | БудЬ осторожен, иначе мы её тоже потеряем. |
| Perhaps, you'd have killed too? | Вы, наверное, тоже могли бы убить? |
| The other one didn't believe me too. | Нет? Та, другая, тоже не верила. |
| You should be careful about me too. | Тебе тоже следует побеспокоиться обо мне. |
| People are lookin' at me, too. | Люди смотрят и на меня тоже. |
| I guess we're just friends, too. | Мы, наверное, тоже просто друзья. |
| He sort of ambushed me, too. | Отчасти он заманил и меня тоже. |
| And you, too, apparently. | И ты, видимо, тоже. |
| I do my best thinking on the toilet, too. | Мне тоже хорошие мысли приходят на унитазе. |
| You could be brilliant, too, if you'd just become A ne'er-do-well con woman. | Ты тоже можешь быть находчивой, если станешь никчемной аферисткой. |
| Requiring that their fingerprints, too, were in the system. | Поэтому их отпечатки тоже были в системе. |
| Then you'd be dead, too. | Тогда ты тоже была бы мертва. |
| Surprised the hell out of me, too... trust me. | Это меня тоже чертовски удивило... поверь. |
| My faith in you astounds me, too. | Моя вера в тебя поражает и меня тоже. |
| All right, I want to help her too. | Ладно, я тоже хочу ей помочь. |
| And I think that you do, too. | И, думаю, вы тоже в это верите. |
| Everything that we're going through happened to Rebecca and Alistair, too. | Все, что с нами происходит случилось с Ребекой и Алистером, тоже. |
| Okay, now I am sure that the visitors have overprotective mothers, too. | Ну, теперь я уверена, что среди Визитеров тоже есть невероятно заботливые матери. |
| She seemed to like the last one too. | Её последний ей тоже вроде как нравился. |
| I imagine soldiers are very disciplined, too. | Солдаты, наверное, тоже очень дисциплинированы. |
| A few years after I married, I too fell pregnant. | Через несколько лет после свадьбы, я тоже забеременела. |
| She too has to account for her crimes. | Ей тоже пора ответить за преступления. |
| And which is why they were going to kill me too if you hadn't come along. | И именно поэтому они собирались убить и меня тоже, если бы ты не подоспела. |
| This is your baby, too. | Это ведь и твой ребёнок тоже. |
| Well, we working, too, except our work doesn't leave us smelling like rancid oil. | Мы тоже работаем, только наша работа не оставляет на нас запаха прогорклого масла. |