And l.,. love you, too. |
И я... тебя тоже люблю. |
We call it an iron too... |
Мы тоже говорим "утюг" ... |
No, Francesca and Matteo too. |
Нет, Франческа и Маттео тоже. |
I'd want something grand for my last meal, too. |
Я бы тоже хотела что-нибудь грандиозное на свой последний обед. |
You know, my sister's in medicine, too, sort of. |
Знаете, у меня сестра тоже работает в сфере медицины... вроде как. |
I analyse, too, but I empathise. |
Я тоже анализирую, но я сопереживаю. |
Well, I feel sad, too. |
Чтож, я чувствую грусть, тоже. |
All night long, in the morning too. |
Всю ночь напролет, и утром тоже. |
I can understand why you might be angry at her too, though. |
Я также могу понять, почему вы могли бы быть злы и на нее тоже. |
Are there hugging rules too, Paul? |
Там есть и правила обниманий тоже, Пол? |
Mr Macmaster seems to know him, too. |
Кажется, Макмастер тоже его знает. |
"Times" ran that story, too. |
"Таймс" тоже писали об этом. |
And I know Senator Sanchez would, too. |
Знаю, что и сенатор Санчес тоже. |
Maybe we needed him, too. |
Может, он нам тоже был нужен. |
Wren, you can play too. |
Рэн, ты тоже можешь сыграть. |
Because I, too, know absolutely nothing about Priya's preferences in male companionship. |
Потому что я тоже абсолютно ничего не знаю о предпочтениях Прии в отношении мужчин. |
I can die, too, Matt. |
Я тоже могу умереть, Мэтт. |
Well, nice to see you, too, Alice. |
Что ж, тоже рад тебя видеть, Алиса. |
Happy to see you, too, daddy. |
Я тоже рада тебя видеть, папа. |
I just broke up with somebody, too, and this place... |
Слушай... я только что расстался кое с кем, тоже, и это место... |
Well, Avery should be here, too. |
Ну, Эйвери тоже должен быть здесь. |
He just thinks working on this image will create just locally but for labels, too. |
Просто он думает, что работа в этом стиле произведет некоторое впечатление не только на местных, но и на лейблы тоже. |
You think Michaela may have trouble with her feelings too? |
Вы думаете, что у Мишель тоже могу быть проблемы с чувствами? |
Claire, you're off the bus, too. |
Клэр, ты тоже не едешь в автобусе. |
MRS. FOWLER It's nice to meet you, too, Sheldon. |
Мне тоже приятно познакомиться с тобой, Шелдон. |