| You look to be quite enjoying yourself too. | Тебе, похоже, тоже весело. |
| If I was Mason, I'd be drinking too. | Будь я на месте Мейсона, я б тоже напился. |
| On the other hand, one more write up and you'll be behind bars too. | С другой стороны, еще одна запись и ты тоже окажешься за решеткой. |
| Looks like his student aides had access to the site, too. | Кажется, у его помощников-студентов тоже был доступ к сайту. |
| We're participating in that too. | И мы тоже принимаем в этом участие. |
| In that case you should want to to stop Ishigaki too. | В таком случае, вы тоже должны хотеть остановить Ишигаки. |
| I like you, too, Dennis. | Вы мне тоже нравитесь, Дэннис. |
| And you've taught me something, too. | Ты и меня тоже кое-чему научила. |
| Jamie... quentin was my friend, and I want to say goodbye, too. | Квентин был моим другом, и я тоже хочу попрощаться. |
| I'll bet you Frank is throwing a party, too. | Могу поспорить, что у Фрэнка тоже вечеринка. |
| I like you, too, Charlie. | Я тоже тебя люблю, Чарли. |
| I know you did, son, and she knows it, too. | Знаю, что сделал, сынок, и она тоже знает. |
| Better toss over that case too. | Этот чемодан тоже лучше всего выбросить. |
| But, then, I suppose lots of unmarried folks argue, too. | Но, полагаю, многие неженатые люди тоже спорят. |
| And when Grandpa gets out of jail, he'll be welcome, too. | И когда дедушка выйдет из тюрьмы, его пригласим тоже. |
| Missed you too, you musty old buzzard. | И тебя тоже, заплесневелый канюк. |
| Get Brogan-Moore to my chambers, and Mayhew too. | Вызовите ко мне в контору Брогана-Мура, и Мэйхью тоже. |
| I want you to enjoy the money, too. | Я хочу, чтобы ты тоже наслаждалась богатством. |
| And you're coming with me, too. | И вы тоже идёте со мной. |
| Leave this place, or I'll destroy you too. | Уезжай отсюда, или мне придется тебя тоже убить. |
| Also you are a not believing in me too. | И в меня ты тоже не веришь. |
| I told you that I had a girl too. | Я ведь вам говорил, что у меня тоже девочка. |
| Admit that you care about me, too. | Признай, что ты тоже из-за меня переживаешь. |
| I like you, too, New Charlie. | Я тоже тебя люблю, новый Чарли. |
| And by the way, I feel like I've earned a little respect, too. | И кстати, я думаю, что я тоже заслуживаю немного уважения. |