Somebody planted them, but I hid things in the house too. |
Кто-то подбросил их, но я тоже кое-что прятала в доме. |
Just in case you want to make yourself mad too. |
Если бы я тоже захотел вас разозлить... |
I can tell you love him very much too. |
Я вижу, Вы тоже любите его. |
I want you to look that up too. |
Я хочу, чтобы ты тоже на это глянул. |
She really likes you, too. |
И ты ей тоже очень нравишься. |
No, he would have screwed her, too. |
Нет, он бы тоже оставил её без денег. |
Virginia, you failed, too. |
Вирджиния, ты тоже не прошла. |
Sarah, I think you are institutionalized too. |
Сара, думаю, ты тоже прижилась. |
And kind of became a doctor, too. |
Ну и доктором стал тоже из-за этого. |
Nicky... this is hard for me, too. |
Ники... мне тоже не просто. |
I love you, too, Bells. |
Я тоже тебя люблю, Белла. |
Be easier if I could hear you, too. |
Будет легче, если я тоже смогу слышать тебя. |
I'm too patient with my boyfriend. |
Я тоже очень терпелива с моим другом. |
No, and Serge has been drunk all week too. |
Да. Серж тоже не просыхает целую неделю. |
I've seen a person melt too. |
Я тоже видела, как растаял человек. |
If I lose a customer, then his friends stop coming too. |
Если я потеряю клиента, то и его друзья тоже перестанут приходить. |
They give us satisfaction and we make them happy too. |
Они доставляют нам удовольствие и мы тоже стараемся сделать их счастливыми. |
Me too, because I go there to relieve myself. |
И я тоже, потому что я туда часто хожу. |
People cry tears of happiness too, right? |
Люди могут плакать и от счастья тоже, правда? |
My father died for the motherland too. |
Мой отец тоже погиб за родину. |
But I could have come too. |
Но я тоже могла бы поехать. |
I think I love him too. |
Я думаю, что тоже люблю его. |
My pleasure too, your Highness. |
Мне тоже приятно, ваше высочество. |
My old chief Holloway, he was there, too. |
Мой бывший шеф, Холлоуэй, тоже там был. |
Well, I did some digging, too. |
Ну, я тоже немного копалась. |