It strikes me odd too, Mr. Talman. |
Меня это тоже обескураживает, мистер Толман. |
You have to go to mass alone and perhaps vespers too. |
Тебе придётся одному идти на мессу, и наверно ко всенощной тоже. |
I too have been attached to it. |
К сожалению, я тоже в нее вхожу. |
You could meet someone, too, Lillian. |
Ты тоже можешь с кем-нибудь познакомиться, Лилиан. |
OK, but I am, too. |
Но я тоже, в таком случае. |
But I know you have suffered too. |
Но я знаю, что вы тоже страдали. |
I bet you have them, too. |
Бьюсь об заклад, и у тебя тоже. |
Men can have cramping too, you know. |
У мужчин тоже, знаете ли, бывают судороги. |
I tried to forget too, but Liz made me remember in front of everybody. |
Я тоже пытался это забыть, но Лиз заставила меня вспомнить у всех на глазах. |
I know, I thought so, too, but he's on my schedule. |
Знаю, я тоже так думала, но он есть в моем расписании. |
And tell your guys they can come, too. |
И скажи своим ребятам, что они тоже могут присоединиться. |
You know, I went through it, too. |
Ты знаешь, Я... Я тоже через это прошел. |
I saw them too, Doctor. |
Я тоже его видела, Доктор. |
Me too, I could have gone there. |
Я бы тоже мог быть там. |
Miss Rika, the other side too. |
Г- жа Рика, с другой стороны тоже. |
I'm very happy with you, too. |
Я тоже с тобой очень счастлива. |
I want you to see it, too. |
Вы должны взглянуть на это тоже. |
That goes for you, too, Mother. |
Это касается и тебя тоже, мама. |
But I loved it, and I suspect that you do, too. |
Но она мне нравилась, и подозреваю, что тебе тоже. |
So if the device was homemade, maybe the sarin was, too. |
Если устройство было самодельным, может, и зарин тоже. |
I have this for you, too. |
У меня для тебя тоже кое-что есть. |
You're probably into me, too. |
Я тебе тоже, вероятно, нравлюсь. |
I suppose you hate rainbows, too. |
Я полагаю, ты и радугу тоже ненавидишь. |
We should probably get going, too. |
Нам, вероятно, тоже пора идти. |
This is hard for me too, Pete. |
Для меня это тоже нелегко, Пит. |