| Should you wish, you can come, too. | Если ты хочешь, то можешь поехать тоже. |
| Her fur coat, some cheap jewelry, maybe her car too. | Ее шуба, немного дешевых драгоценностей, наверное, ее машину тоже. |
| You know, Bo said that the cage house was full of cobwebs, too. | Знаешь, Бо сказала, что в доме Кейдж было тоже полно паутины. |
| I like you too, Doreen. | Мне ты тоже нравишься, Дорин. |
| I love you, too, Shondo. | Я тоже тебя люблю, Шондо. |
| He waived that right, too. | От этого права он тоже отказался. |
| You kill an angel, its vessel dies, too. | Ты убьешь ангела, но сосуд тоже умрет. |
| Good to see you, too, Larry. | Я тоже рад тебя видеть, Ларри. |
| If you want, you can go too. | Если хочешь, тоже можешь пойти. |
| It means a lot to me, too. | Для меня это тоже много значит. |
| I mean, 'cause he's yours, too. | Потому что он и твой тоже. |
| Good to see you, too, Rose. | Я тоже рад тебя видеть, Роуз. |
| I miss you, too, sweetheart. | Я тоже скучаю по тебе, милая. |
| I know what it is to be lonely, too. | Я тоже знаю, что значит быть одинокой. |
| Daddy had a hand in it, too. | Отец тоже приложил к этому руку. |
| My son... he's in there, too. | Мой сын... он тоже там. |
| Because he was hiding something, too. | Потому что он тоже что-то скрывал. |
| They're your scientists, too, Claire. | Они и твои ученые тоже, Клэр. |
| I forget to turn it on sometimes, too. | Я тоже иногда забываю включить это. |
| But Doris was two-timing me And I guess somewhere that pinched a little too. | Но Дорис изменяла мне, и я думал, что это заденет её тоже. |
| I'm your child, too. | Я, кстати, твой ребенок тоже. |
| I care about who I'm working with, too. | Мне тоже не все равно, с кем работаю. |
| Your dad sent me something, too. | Твой папа мне тоже что-то прислал. |
| I love you too, Dad. | Папа, я тебе тоже люблю. |
| Irwin and Michael Tomlin will need to earn, too. | Ирвину и Майклу Томлину тоже нужна доля. |