And your mother's here, too, though you see her not. |
И мама тоже здесь, хотя ты её не видишь. |
Me too, it would seem. |
Да и я, как видно, тоже. |
Lucy was hungry, and the others were, too, so your wife took them to the cafeteria. |
Ћюси проголодалась, и остальные тоже, так что ваша жена отвела их в кафетерий. |
Well, I thought so, too, but everybody else... |
Я тоже так думала, но все остальные... |
No, we were your people, too. |
Нет, мы были и твои друзья тоже. |
Thanks. I think I so, too. |
Спасибо, я тоже так думаю. |
And he liked me, too. I could tell. |
И я точно знала, что я тоже ему понравилась. |
I'm guessing something happened there, too. |
Полагаю, что-то там тоже произошло. |
My family wants to thank you, too, my friends. |
Моя семья и друзья тоже хотят тебя поблагодарить. |
'Cause she was an armadillo, too. |
Потому что, она тоже броненосец. |
I owe you an apology, too, Davin. |
Перед тобой я тоже должен извиниться. |
Stan's at the Red Robin wedding too? |
Что? Стен тоже пошел на свадьбу в "Рэд Робин"? |
I think she's a nice girl too. |
Я тоже думаю, что она хорошая. |
She didn't seem too happy about it either. |
Она тоже не показалась мне очень уж счастливой. |
I've been thinking about that too. |
Я тоже долго думал над этим. |
And I'm going to get a job too. |
И у меня тоже будет работа. |
Aaron and Cynthia are in there, probably your grandfather too. |
Аарон и Синтия там, возможно и твой дед тоже. |
Then the others are in danger too. |
Тогда и другие тоже в опасности. |
And I could use the money too. |
И мне тоже не помешали бы деньги. |
He was working Caza, too, but from the Mexican side. |
Он работал с Каза тоже, но с мексиканской стороны. |
I think he should know too. |
Думаю, ему тоже следует знать. |
Well, my dad has it too. |
У моего отца оно тоже есть. |
Speaking of the Pulitzer prize, I've got good news too. |
Раз уж речь зашла о премиях, у меня тоже хорошие новости. |
You should take a rest, too, Doctor. |
Вам тоже надо отдохнуть, госпожа доктор. |
I'm a tough alley cat, too. |
А я тоже настоящий кот бродяга. |