| And your mother's here, too, though you see her not. | И мама тоже здесь, хотя ты её не видишь. |
| Me too, it would seem. | Да и я, как видно, тоже. |
| Lucy was hungry, and the others were, too, so your wife took them to the cafeteria. | Ћюси проголодалась, и остальные тоже, так что ваша жена отвела их в кафетерий. |
| Well, I thought so, too, but everybody else... | Я тоже так думала, но все остальные... |
| No, we were your people, too. | Нет, мы были и твои друзья тоже. |
| Thanks. I think I so, too. | Спасибо, я тоже так думаю. |
| And he liked me, too. I could tell. | И я точно знала, что я тоже ему понравилась. |
| I'm guessing something happened there, too. | Полагаю, что-то там тоже произошло. |
| My family wants to thank you, too, my friends. | Моя семья и друзья тоже хотят тебя поблагодарить. |
| 'Cause she was an armadillo, too. | Потому что, она тоже броненосец. |
| I owe you an apology, too, Davin. | Перед тобой я тоже должен извиниться. |
| Stan's at the Red Robin wedding too? | Что? Стен тоже пошел на свадьбу в "Рэд Робин"? |
| I think she's a nice girl too. | Я тоже думаю, что она хорошая. |
| She didn't seem too happy about it either. | Она тоже не показалась мне очень уж счастливой. |
| I've been thinking about that too. | Я тоже долго думал над этим. |
| And I'm going to get a job too. | И у меня тоже будет работа. |
| Aaron and Cynthia are in there, probably your grandfather too. | Аарон и Синтия там, возможно и твой дед тоже. |
| Then the others are in danger too. | Тогда и другие тоже в опасности. |
| And I could use the money too. | И мне тоже не помешали бы деньги. |
| He was working Caza, too, but from the Mexican side. | Он работал с Каза тоже, но с мексиканской стороны. |
| I think he should know too. | Думаю, ему тоже следует знать. |
| Well, my dad has it too. | У моего отца оно тоже есть. |
| Speaking of the Pulitzer prize, I've got good news too. | Раз уж речь зашла о премиях, у меня тоже хорошие новости. |
| You should take a rest, too, Doctor. | Вам тоже надо отдохнуть, госпожа доктор. |
| I'm a tough alley cat, too. | А я тоже настоящий кот бродяга. |