| I thought you were, too. | Я думала, ты тоже гордишься. |
| Donnie was drunk, too, and alone. | Донни тоже был пьян и одинок. |
| And Thursdays, too - without extra charge. | И четверг тоже - без дополнительных затрат. |
| Wherever they were leading these kids, maybe Lexi's there, too. | Куда бы они не везли этих детей, Лекси, наверное, там тоже. |
| I love you too, Alvin. | Я тоже тебя люблю, Элвин. |
| And this has to be fun for me, too. | А я ведь тоже хочу получить удовольствие. |
| I was torn between Dash and Killian, too. | Я тоже разрывалась между Дэшом и Киллианом. |
| I used to be a skeptic, too... but I've seen evidence... | Я тоже был скептиком, но я видел доказательства. |
| We could have him put down too. | Да... Мы тоже постараемся его заставить. |
| I think I'd have left too. | Думаю, я тоже бы ушла. |
| You know, we have to talk in private once in a while too. | Знаете, нам иногда тоже приходится говорить наедине. |
| You might have run too, left your kids behind... | Ты бы, наверное, тоже убежал и бросил детей... |
| Well, I like you, too, Janet. | Взаимно, ты тоже ничего, Джанет. |
| That's a job, too, guys. | Сталепрокатчица, асфальтоукладчица, Домохозяйка, а это, я вам скажу, тоже работа. |
| By the by, I've got some lady problems, too. | Кстати, у меня тоже есть кое-какие женские проблемы. |
| Yes, very nice meeting you, too. | Да мне тоже было приятно познакомиться с тобой. |
| We love you, too, honey. | Мы тоже тебя любим, милый. |
| I can do whatever I want, too. | Я тоже могу делать, что захочу. |
| Jenny, too, if it's still possible. | И Дженни тоже, если это возможно. |
| And I know your secret, too. | И я знаю твой секрет тоже. |
| And I know you did too. | И я знаю что ты тоже любил. |
| I know Josh is, too. | Знаю, что и Джош тоже. |
| I love you too, angel. | Я тоже люблю тебя, мой ангелочек. |
| You know, her alibi checks out, too. | Ты знаешь, ее алиби тоже проверяется. |
| We should take all this stuff, too. | Нам следует взять все эти вещества тоже. |