Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тоже

Примеры в контексте "Too - Тоже"

Примеры: Too - Тоже
Professor Fang, I want to see Ruining too. Профессор Фан, я тоже пойду.
You, too, whine like a woman. И ты, тоже ноешь как баба.
Well, it looks like mom's up early, too. Ну, кажется мама тоже рано встала.
He recognized you, and the dress too. Он тебя узнал, и твоё платье тоже.
I love her too despite herself despite myself. Я тоже любил её, ...вопреки ей, ...и себе самому.
You can tell her that too. И это тоже можешь ей сказать.
You think I've killed him too. Вы тоже думаете, что я его убила!
I talk to her too every day the good Lord gives us. Я тоже разговариваю с ней, каждый божий день.
I wanted to leave you too. Нет, я хотел избавиться и от тебя тоже.
You don't have to die on me, too. Ты не должен тоже умереть на моих руках.
Maybe the prep club, too, student council. Может ещё в клуб ботаников тоже, в студенческий совет.
If you'll go to Rome, Thorir will go too. Если ты пойдёшь на Рим, Торир тоже пойдёт.
You should laugh at my jokes, too. Ты тоже должен смеяться над моими шутками.
At heart, he's just a small-town boy, too. В глубине души он тоже провинциал.
I can have a go at you too. Но я тоже могу обвинить тебя.
A word for people like you too, I imagine. Догадываюсь, что для таких как Вы тоже название имеется.
Yes, June, and you can, too. Да, Джун, и ты тоже это можешь.
I missed you, too, son. Я тоже по тебе скучал, сын.
Don't tell me propriety has worked its evils on you, too, now. Не говорите, что приличия сработали на вас сейчас тоже.
I know Hornigold wants it, too. Я знаю, что Хорниголд тоже этого хочет.
Would that be weird if I homeschooled too? А не будет странным, если я тоже буду учиться дома?
I think nursing and midwifery miss you, too. Думаю, сестринское дело и акушерство тоже скучают по тебе.
My Bert thought highly of her, too. Мой Берт тоже её высоко ценил.
So apparently I have a superpower, too. Так, очевидно, у меня тоже есть суперсила.
It destroys everything, and if we let him stay with us, it'll destroy us too. Насилие разрушает все, и если мы позволяем ему оставаться с нами, Оно уничтожит и нас тоже.