You know what? I actually better get going, too. |
Знаешь, пожалуй мне тоже пора уходить. |
Done really nice for yourself, too. |
Все действительно хорошо для тебя, тоже. |
I thought it was a myth too. |
Я тоже думал, что это миф. |
I think Chamberlain could, he was looking for him too. |
Я думаю, что Чемберлен мог, он искал-и ему тоже. |
But there too, there are exceptions. |
Но среди них тоже есть исключения. |
You, too... out of the pool. |
И ты тоже... из бассейна. |
I want you to hear this, too. |
Я хочу что бы вы тоже это услышали. |
You look great in a Speedo, too, Al. |
Ал, ты тоже великолепен в плавках. |
I confessed to that one too. |
Я признался и в нем тоже. |
Need to believe that one day, maybe they could achieve the impossible, too. |
Благодаря им они верят, что однажды тоже смогут добиться невозможного. |
And tell d'Artagnan too, if you wish. |
И д'Артаньяну тоже скажите, если хотите. |
And if Simone ever got free of you, she'd see that, too. |
И если Симона освободится от тебя, то она тоже это поймёт. |
See, I can make race jokes, too. |
Видишь, я тоже могу отпускать расистские шутки. |
And maybe it's about me, too. |
И, возможно, во мне тоже. |
She's right about that, too. |
И на счет этого она тоже права. |
Now I said it too, Orion Samson from Inglewood. |
Теперь я тоже его назвал, Орайан Сэмсон из Инглвуда. |
I bet you are, too, Andrea. |
Уверен, ты тоже, Андреа. |
When the project folded, I lost too. |
Когда проект закрыли, я тоже много потеряла. |
Because this film... it can be your success, too. |
Поточу что этот фильм... может стать и Вашем успехом, тоже. |
You'd be smiling, too. |
На моем месте ты бы тоже улыбалась. |
Mom thinks that you believe that, too. |
Мама думает, что ты тоже веришь в это. |
You'd have to talk to someone with a badge, too. |
Ты должен был поговорить с кем-то со значком тоже. |
You too have been thinking about a story. |
Так вы тоже думали о моей истории. |
Frankly, we've noticed, too. |
Честно говоря мы тоже заметили это. |
Actually, I have a present for you today too. |
Признаться, у меня тоже есть для вас подарок. |