Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тоже

Примеры в контексте "Too - Тоже"

Примеры: Too - Тоже
You know what? I actually better get going, too. Знаешь, пожалуй мне тоже пора уходить.
Done really nice for yourself, too. Все действительно хорошо для тебя, тоже.
I thought it was a myth too. Я тоже думал, что это миф.
I think Chamberlain could, he was looking for him too. Я думаю, что Чемберлен мог, он искал-и ему тоже.
But there too, there are exceptions. Но среди них тоже есть исключения.
You, too... out of the pool. И ты тоже... из бассейна.
I want you to hear this, too. Я хочу что бы вы тоже это услышали.
You look great in a Speedo, too, Al. Ал, ты тоже великолепен в плавках.
I confessed to that one too. Я признался и в нем тоже.
Need to believe that one day, maybe they could achieve the impossible, too. Благодаря им они верят, что однажды тоже смогут добиться невозможного.
And tell d'Artagnan too, if you wish. И д'Артаньяну тоже скажите, если хотите.
And if Simone ever got free of you, she'd see that, too. И если Симона освободится от тебя, то она тоже это поймёт.
See, I can make race jokes, too. Видишь, я тоже могу отпускать расистские шутки.
And maybe it's about me, too. И, возможно, во мне тоже.
She's right about that, too. И на счет этого она тоже права.
Now I said it too, Orion Samson from Inglewood. Теперь я тоже его назвал, Орайан Сэмсон из Инглвуда.
I bet you are, too, Andrea. Уверен, ты тоже, Андреа.
When the project folded, I lost too. Когда проект закрыли, я тоже много потеряла.
Because this film... it can be your success, too. Поточу что этот фильм... может стать и Вашем успехом, тоже.
You'd be smiling, too. На моем месте ты бы тоже улыбалась.
Mom thinks that you believe that, too. Мама думает, что ты тоже веришь в это.
You'd have to talk to someone with a badge, too. Ты должен был поговорить с кем-то со значком тоже.
You too have been thinking about a story. Так вы тоже думали о моей истории.
Frankly, we've noticed, too. Честно говоря мы тоже заметили это.
Actually, I have a present for you today too. Признаться, у меня тоже есть для вас подарок.