We, too, bear the burden of an unhappy teenager. |
Мы тоже мучаемся с угрюмым подростком. |
We can be your family, too. |
Мы тоже можем стать твоей семьей. |
I'm guessing you pawned that too. |
Полагаю, и её ты тоже заложил. |
Someday you'll find a home too. |
Однажды ты тоже найдешь свой дом. |
Because Jess Smith would be implicated, too. |
Потому, что Джесс Смит тоже будет причастен. |
Well, you have to move a bit, too... |
Ну, тебе тоже нужно двигаться... |
That's happening here in the United States, too. |
У нас в Соединенных Штатах это тоже происходит. |
When we started making sandwiches... they took those, too. |
Когда мы начали делать сэндвичи они забирали их тоже. |
My wife sent me one, too. |
Моя жена тоже прислала мне такой. |
Yes, I love you, too. |
Да, я тебя тоже люблю. |
Nice to meet you, too, sir. |
Я тоже рад с вами познакомится. |
And Daddy gets to build cars, too. |
И папа тоже будет делать машины. |
But l - I love you too, Bobby Garfield. |
Но я - Я тоже люблю тебя, Бобби Гарфилд. |
You know, I have a patient, too. |
Ты знаешь, у меня тоже есть пациенты. |
You just need to be prepared to tell everyone else that, too. |
Ты просто должна быть готова сказать это всем другим тоже. |
I'll tell you somethin' else, too. |
Я расскажу тебе кое-что еще, тоже. |
He was a volunteer sheriff too. |
Он тоже был добровольным помощником шерифа. |
Figured we were dead too, so he never went back. |
Подумал, что мы тоже были мертвы, поэтому и не вернулся. |
Thought that about tube tops, too, but they came back. |
Я думал тоже самое о трубочках, но они вернулись. |
And well, if it helps, we'll give up caffeine, too. |
И ладно, если это поможет, мы тоже откажемся от кофеина. |
Don't worry, we'll catch our break too. |
Не волнуйся, нам тоже повезет. |
Your colleague is here too, and he's eating. |
Твой коллега тоже здесь, и он ест. |
I know. I'll miss you too. |
Мне тоже будет тебя не хватать. |
And of course you do too. |
И конечно же, вы тоже. |
I must have hurt him, too. |
Должно быть, я тоже сделал ему больно. |