Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
We have hired men on the street to keep order and soldiery from the tower. Мы наняли людей на улице поддерживать порядок и солдат из стражи.
To make matters worse, disunity broke out amongst the generals, resulting in general discipline in the army being lost and serious plundering and other abuses by the soldiery against the civil population took place. При этом между генералами возникла разобщённость, в результате чего началась общая потеря дисциплины в армии, вылившаяся в грабежи и другие злоупотребления со стороны солдат против гражданского населения.
The prosecution's witnesses, two members of the Yellow Wasps, revealed nothing about the crimes but praised Vojin and Dušan's soldiery. Свидетели обвинения, два челна отряда «Жёлтых ос» не говорили ничего о преступлениях, но превозносили солдат Воина и Душана.
Another soldier reported how the soldiers wantonly destroyed property. Другой солдат сообщает о том, как солдаты без разбору уничтожали собственность.
Soldier Boris says OK, Monday lunchtime. Солдат Борис говорит, что все ОК, в понедельник, в обед.
Another former M23 soldier witnessed Ntaganda order the execution of a group of eight soldiers. Другой бывший солдат Движения был свидетелем того, как Нтаганда приказал казнить группу из восьми солдат.
Two additional former M23 soldiers witnessed the execution of six soldiers within their unit. Еще двое бывших солдат Движения стали свидетелями казни шести солдат из их подразделения.
Fourteen soldiers were killed, and fifty soldiers and some eighty civilians injured during the ensuing violence. Четырнадцать солдат были убиты, 50 солдат и примерно 80 гражданских получили ранения в ходе последующего насилия.
More than 75,000 soldiers have been demobilized and a unified army comprising approximately 10,000 soldiers has been formed. Демобилизовано более 75000 солдат и сформирована единая армия численностью около 10000 солдат.
He claimed to have identified one platoon of UPC soldiers accompanying the MLC/RCD-N soldiers. Он заявил о том, что опознал один взвод солдат СКП, сопровождавших солдат ДОК/КОД-Н.
On 25 June, a French soldier was killed in his vehicle by a government soldier close to Yamoussoukro. 25 июня французский солдат был убит в своем автомобиле правительственным солдатом рядом с Ямусукро.
The player controls a lone green army men soldier in tan army men soldier territory. Игрок контролирует одинокого зеленого солдата армии солдат на территории врага.
They're flogged soldiers, sir and flogging teaches a soldier only one lesson. Это поротые солдаты, сэр а порка учит солдат одному.
It takes a well-trained soldier... an army of soldiers. Нужно быть хорошо обученным солдатом. Армией солдат.
I'm a soldier, and soldiers obey orders. Я солдат, а солдаты подчиняются приказам.
A Fijian soldier was shot dead by another soldier of his unit. Один фиджийский солдат был застрелен другим военнослужащим его подразделения.
The only serious efforts made consisted in the replacement of Rwandan soldiers by Congolese AFDL soldiers. Единственными серьезными усилиями стала замена руандийских солдат солдатами конголезского АФДЛ.
The UNICEF-supported child soldier demobilization project in Rwanda aims to reintegrate approximately 5,000 former child soldiers into civil society. Осуществляемый в Руанде при поддержке ЮНИСЕФ проект по демобилизации солдат детского возраста направлен на реинтеграцию примерно 5000 бывших солдат из числа детей в гражданское общество.
One of the soldiers made obscene gestures and aimed his personal weapon at the Lebanese Army soldiers positioned at the roadblock. Один из солдат делал непристойные жесты и направлял свое личное оружие на военнослужащих ливанской армии, занимавших позицию у дорожного заграждения.
Two of those soldiers had themselves been forced back to M23 in the Democratic Republic of the Congo by Rwandan army soldiers. Руандийские военнослужащие также отправили обратно в состав Движения в Демократической Республике Конго двух из этих солдат.
In any case, he was a soldier's soldier. В любом случае, он всем солдатам солдат.
As they attempted to continue up the hill, several Chinese soldiers from a nearby trench opened fire, injuring another soldier. Когда они продолжили подъём на высоту несколько китайских солдат из ближайшего окопа открыли огонь, ранив другого солдата.
800 Salvadorian soldiers had been killed and the troops retreated to San Miguel, where only 200 soldiers arrived. Около восьмисот сальвадорских солдат были убиты, и войска отступили в Сан-Мигель, куда прибыли только двести человек.
Soldiers of the CEDEAO and 4000 French soldiers were placed between the two sides, forming a peace line. Солдаты ЭКОВАС и 4000 французских солдат были размещены между двумя сторонами, образуя демилитаризованную зону.
On 6 August, another three soldiers were released, while 10 soldiers and 17 policemen remained as captives. 6 августа еще три солдата были освобождены, в то время как 10 солдат и 17 полицейских остались в плену.