| When I left, we were trying to cure sick soldiers. | Когда я уехал, мы пытались вылечить больных солдат. |
| Once there are less soldiers on the streets. | Как только снаружи будет поменьше солдат. |
| There's a substantial risk to our soldiers and the mission could fail. | Имеется значительный риск для наших солдат и миссия может провалиться. |
| The soldier Connor found a way to siphon venom from a werewolf. | Солдат Конор нашёл способ перекачать яд оборотня. |
| I'll assemble soldiers and I will follow you. | Я соберу солдат и отправлюсь за тобой. |
| Good to see you back on your feet, soldier. | Рад видеть тебя снова в строю, солдат. |
| You can't wear the uniform and wield a cross - as a weapon, soldier. | Ты не можешь в форме размахивать крестом, солдат. |
| One of Rashid's men just killed seven of my soldiers. | Человек Рашида только что убил семерых моих солдат. |
| You NRC soldier, with the talk, you talk too much. | Ты солдат ОНС, ты слишком много базаришь. |
| But the young soldier who seduced her went to war. | Но соблазнивший ее юный солдат ушел на войну. |
| Driver's name is Willis, also an ex-soldier in the 107th infantry. | Имя водителя Уиллис, Также бывший солдат 107-го подразделения. |
| The soldier, haunted by the eyes of his wife. | Солдат, которого преследует взгляд его жены. |
| Security, how many soldiers there are with him. | Какая там охрана, сколько солдат. |
| A Japanese soldier it caught would give a false name. | Пленный японский солдат сказал бы чужое имя. |
| Brave soldier who can't even step up to his own father. | Храбрый солдат, который даже не может пойти против отца. |
| Schumann is the military soldier... who's been left behind enemy lines... | Шуманн, солдат... который был оставлен за линией фронта... |
| Shinra had a special group of warriors called SOLDIER. | У Шинры было специальное подразделение СОЛДАТ. |
| I could charge admission with low prices for the Gestapo and soldiers. | Можно продавать билеты со скидкой для Гестапо и солдат. |
| As a father, I implore you to choose your three soldiers wisely. | Как отец, я прошу Вас мудро выбрать Ваших трёх солдат. |
| And so you followed orders like a good soldier. | И ты исполнил приказ как честный солдат. |
| It was in Quebec city, and the place was full of soldiers... | Все происходило в Квебеке, вокруг было полно солдат. |
| Well, we got four soldiers, but no raul. | Мы взяли четырех солдат, но не Рауля. |
| A drop on Fullerton, a couple of soldiers in Humboldt Park... | Парни на Фулертоне, пара солдат в Хамболд Парке... |
| I will give you two soldiers to escort him to the scaffold. | Я дам вам двух солдат, сопроводить его на эшафот. |
| You had five soldiers there when the Governor pronounced sentence. | Вы поставили пятерых солдат при вынесении приговора. |