The story of a Soviet soldier getting lost with a parcel and spending the New Year with the Germans was borrowed from front-line newspapers. |
История, когда советский солдат, заблудившись с посылкой, попал к немцам под Новый год, была заимствована из фронтовых газет. |
Saul (Mandy Patinkin) is boarding a plane home from Beirut Airport when he is pulled aside by a uniformed soldier. |
Сол (Мэнди Патикнин) готовится сесть в самолёт в аэропорту Бейрута, когда его отводит солдат в форме. |
Upon arriving to Vitebsk, the division was manned to peacetime standards (6,000 soldiers and officers). |
Дивизия, выгрузившись в Витебске, была укомплектована по штату мирного времени (6000 солдат и командиров). |
A Stryker brigade is made up of more than 300 Stryker vehicles and 4,500 soldiers. |
Вся SBCT имеет на вооружении более 300 транспортных средств семейства Stryker и личный состав численностью 4500 солдат. |
The majority of regular-service Infantry Corps soldiers are equipped with the Tavor X-95 assault rifle. |
Большинство солдат пехотного войск регулярной службы оснащены штурмовой винтовкой IWI Tavor X-95 «Micro-Tavor». |
During the Second World War the 10th infantry regiment of the Greek Army, composed mainly of Corfiot soldiers, was assigned the task of defending Corfu. |
В ходе Второй мировой войны 10-я пехотная дивизия Греческой армии, состоявшая в основном из корфских солдат, имела своей задачей защиту острова. |
In November 1826, led by 70 regular soldiers Raybaud took part in a failed raid on the island of Euboea. |
В ноябре 1826 года, во главе 70 регулярных солдат, Рейбо принял участие в неудачном рейде Иоанна Коллетиса на остров Эвбея. |
At the height of the conflict (1600-1601) more than 18,000 soldiers were fighting in the English army in Ireland. |
На пике конфликта (в 1600-1601 гг.) воинский контингент английской армии в Ирландии составлял более 18 тысяч солдат. |
Between 9,000-10,000 troops were pressed in service in 1685; the next year, more than 20,000 soldiers were engaged in construction. |
В 1685 году к работам привлекли от 9000 до 10000 рабочих; в следующий год на сооружении канала задействовали более 20000 солдат. |
One of the soldiers, Kip, an Indian Sikh, a trained sapper, specializes in bomb and ordnance disposal. |
Один из солдат - Кип, индийский сикх и обученный сапёр, специализирующийся на бомбах и уничтожению артиллерийского оборудования. |
110 soldiers and 44 police officers from Australia and New Zealand arrived to help the local police to establish order. |
18 ноября 110 солдат и 44 офицера полиции из Австралии и Новой Зеландии прибыли в Нукуалофу, чтобы помочь местной полиции навести порядок. |
680,000 Japanese soldiers, in Southeast Asia were surrendered on his behalf in Singapore on 12 September 1945 by General Itagaki Seishiro. |
По приказу Тэраути 680 тысяч размещённых в Юго-Восточной Азии японских солдат капитулировали 12 сентября 1945 года в Сингапуре во главе с Сэйсиро Итагаки. |
The Madras Army officers were in the early years very conscious of the soldiers' local customs, caste rituals, dress, and social hierarchy. |
В первые году становления Мадрасской армии офицеры были внимательны к местным обычаям солдат, кастовым обрядам, одежде и социальной иерархии. |
May 6: A bomb that exploded at the passage of a military convoy killed five soldiers and wounded five other in a region of Jijel. |
6 мая - бомба, которая взорвалась при прохождении военной автоколонны, убила 5 солдат и ранила ещё пять в области Жижель. |
You might have hung up the uniform, Johnnie, but you're still a soldier. |
Ты, может, и повесил форму, Джонни, но ты все еще солдат. |
How many soldiers died in World War Two? |
Сколько солдат погибло во Второй мировой войне? |
Currently laarlaste belonging Tarmo Kõuts to his official report for President Meri to confirm the validity of what has happened under the eyes of soldiers. |
В настоящее время laarlaste принадлежащие Тармо Kõuts его официальный доклад для президента Мери, чтобы подтвердить правильность того, что произошло на глазах у солдат. |
December 27:14 soldiers killed in a transport aircraft crash in Jinhae. |
27 декабря: 14 солдат были убиты при крушении транспортного самолёта в Jinhae. |
Then he decided to get inhabitants of the wilderness to agree with them and lead them against the soldiers. |
Тогда он решил добраться до жителей пустины... договориться с ними... и повести их... на солдат. |
Anyway, there was one SOLDIER named Sephiroth... who was better than the rest. |
Был среди них и тот, кого звали Сефирос... И он был лучшим из всех солдат. |
The opera, eternal friendship, summertime, dancing the mazurka, the country in spring and welcoming soldiers home. |
Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат. |
She sits in her garden, until the clock strike twelve and waits for the soldiers. |
Сидит день и ночь в саду, пока часы не пробьют полночь, и ждёт солдат. |
Well, now it's used to peel enemy soldiers overseas, - while you sit comfortably at the Pentagon. |
Сейчас им снимают шкурки с вражеских солдат, в то время, как вы удобно расположились у себя в Пентагоне. |
The explosion that shattered the popular dance club after midnight... caused 2 victims so far, including one US soldier. |
В результате взрыва, прогремевшего в модном танцевальном клубе сразу после полуночи, погибло 2 человека, один из них солдат США. |
Decurion? Well, soldier, you succeeded! |
Что ж, солдат, тебе это удалось. |