| The story of a Soviet soldier getting lost with a parcel and spending the New Year with the Germans was borrowed from front-line newspapers. | История, когда советский солдат, заблудившись с посылкой, попал к немцам под Новый год, была заимствована из фронтовых газет. |
| Saul (Mandy Patinkin) is boarding a plane home from Beirut Airport when he is pulled aside by a uniformed soldier. | Сол (Мэнди Патикнин) готовится сесть в самолёт в аэропорту Бейрута, когда его отводит солдат в форме. |
| Upon arriving to Vitebsk, the division was manned to peacetime standards (6,000 soldiers and officers). | Дивизия, выгрузившись в Витебске, была укомплектована по штату мирного времени (6000 солдат и командиров). |
| A Stryker brigade is made up of more than 300 Stryker vehicles and 4,500 soldiers. | Вся SBCT имеет на вооружении более 300 транспортных средств семейства Stryker и личный состав численностью 4500 солдат. |
| The majority of regular-service Infantry Corps soldiers are equipped with the Tavor X-95 assault rifle. | Большинство солдат пехотного войск регулярной службы оснащены штурмовой винтовкой IWI Tavor X-95 «Micro-Tavor». |
| During the Second World War the 10th infantry regiment of the Greek Army, composed mainly of Corfiot soldiers, was assigned the task of defending Corfu. | В ходе Второй мировой войны 10-я пехотная дивизия Греческой армии, состоявшая в основном из корфских солдат, имела своей задачей защиту острова. |
| In November 1826, led by 70 regular soldiers Raybaud took part in a failed raid on the island of Euboea. | В ноябре 1826 года, во главе 70 регулярных солдат, Рейбо принял участие в неудачном рейде Иоанна Коллетиса на остров Эвбея. |
| At the height of the conflict (1600-1601) more than 18,000 soldiers were fighting in the English army in Ireland. | На пике конфликта (в 1600-1601 гг.) воинский контингент английской армии в Ирландии составлял более 18 тысяч солдат. |
| Between 9,000-10,000 troops were pressed in service in 1685; the next year, more than 20,000 soldiers were engaged in construction. | В 1685 году к работам привлекли от 9000 до 10000 рабочих; в следующий год на сооружении канала задействовали более 20000 солдат. |
| One of the soldiers, Kip, an Indian Sikh, a trained sapper, specializes in bomb and ordnance disposal. | Один из солдат - Кип, индийский сикх и обученный сапёр, специализирующийся на бомбах и уничтожению артиллерийского оборудования. |
| 110 soldiers and 44 police officers from Australia and New Zealand arrived to help the local police to establish order. | 18 ноября 110 солдат и 44 офицера полиции из Австралии и Новой Зеландии прибыли в Нукуалофу, чтобы помочь местной полиции навести порядок. |
| 680,000 Japanese soldiers, in Southeast Asia were surrendered on his behalf in Singapore on 12 September 1945 by General Itagaki Seishiro. | По приказу Тэраути 680 тысяч размещённых в Юго-Восточной Азии японских солдат капитулировали 12 сентября 1945 года в Сингапуре во главе с Сэйсиро Итагаки. |
| The Madras Army officers were in the early years very conscious of the soldiers' local customs, caste rituals, dress, and social hierarchy. | В первые году становления Мадрасской армии офицеры были внимательны к местным обычаям солдат, кастовым обрядам, одежде и социальной иерархии. |
| May 6: A bomb that exploded at the passage of a military convoy killed five soldiers and wounded five other in a region of Jijel. | 6 мая - бомба, которая взорвалась при прохождении военной автоколонны, убила 5 солдат и ранила ещё пять в области Жижель. |
| You might have hung up the uniform, Johnnie, but you're still a soldier. | Ты, может, и повесил форму, Джонни, но ты все еще солдат. |
| How many soldiers died in World War Two? | Сколько солдат погибло во Второй мировой войне? |
| Currently laarlaste belonging Tarmo Kõuts to his official report for President Meri to confirm the validity of what has happened under the eyes of soldiers. | В настоящее время laarlaste принадлежащие Тармо Kõuts его официальный доклад для президента Мери, чтобы подтвердить правильность того, что произошло на глазах у солдат. |
| December 27:14 soldiers killed in a transport aircraft crash in Jinhae. | 27 декабря: 14 солдат были убиты при крушении транспортного самолёта в Jinhae. |
| Then he decided to get inhabitants of the wilderness to agree with them and lead them against the soldiers. | Тогда он решил добраться до жителей пустины... договориться с ними... и повести их... на солдат. |
| Anyway, there was one SOLDIER named Sephiroth... who was better than the rest. | Был среди них и тот, кого звали Сефирос... И он был лучшим из всех солдат. |
| The opera, eternal friendship, summertime, dancing the mazurka, the country in spring and welcoming soldiers home. | Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат. |
| She sits in her garden, until the clock strike twelve and waits for the soldiers. | Сидит день и ночь в саду, пока часы не пробьют полночь, и ждёт солдат. |
| Well, now it's used to peel enemy soldiers overseas, - while you sit comfortably at the Pentagon. | Сейчас им снимают шкурки с вражеских солдат, в то время, как вы удобно расположились у себя в Пентагоне. |
| The explosion that shattered the popular dance club after midnight... caused 2 victims so far, including one US soldier. | В результате взрыва, прогремевшего в модном танцевальном клубе сразу после полуночи, погибло 2 человека, один из них солдат США. |
| Decurion? Well, soldier, you succeeded! | Что ж, солдат, тебе это удалось. |