Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
At 1620 hours, they withdrew into occupied territory, leaving some five soldiers to monitor the aircraft. В 16 ч. 20 м. они вернулись на оккупированную территорию, оставив около пяти солдат следить за самолетом.
When they ignored him, another soldier fired shots at the ground, aiming at Lebanese territory. Когда они его проигнорировали, другой солдат начал стрелять в землю, направив оружие в сторону ливанской территории.
The civilian, a maintenance worker, did work on the technical fence while four of the soldiers trained their weapons on Lebanese territory. Пока последний занимался ремонтом технического заграждения, четверо из солдат направляли свое оружие на ливанскую территорию.
Fifteen soldiers stepped out and opened the gate. Из машин вышли 15 солдат и открыли ворота.
Some 20,000 New Zealand soldiers were stationed in New Caledonia during the Second World War. Во время Второй мировой войны в Новой Каледонии дислоцировалось около 20 тыс. новозеландских солдат.
Ten soldiers stepped out. Two of them crossed the technical fence without crossing the Blue Line. Из них высадились десять солдат, два из которых прошли за техническое ограждение, не пересекая «голубую линию».
A number of soldiers stepped out holding lamps. Из них высадились несколько солдат с фонарями в руках.
Seven soldiers stepped out and repaired the fence. Из автомобилей вышли семеро солдат и отремонтировали заграждение.
Six soldiers stepped out and dug alongside the road adjacent to the technical fence. Из автомобилей вышли шесть солдат и стали копать вдоль дороги, прилегающей к техническому заграждению.
One of the soldiers trained his weapon on Lebanese territory. Один из солдат направил свое оружие в сторону ливанской территории.
Nevertheless, the State still failed to feed the ordinary soldiers of its disproportionately large army. Вместе с тем государство все еще не в состоянии прокормить и рядовых солдат своей несоразмерно многочисленной армии.
Fifteen soldiers were reportedly killed, and a number of vehicles of the Sudanese Armed Forces were destroyed. По имеющимся сведениям, 15 солдат было убито, а несколько машин Суданских вооруженных сил уничтожено.
UNSOM provided pre-deployment induction training on basic human rights to 180 AMISOM commanders and 240 Somali soldiers. МООНСОМ обеспечила проведение вводного инструктажа перед развертыванием по основным правам человека для 180 командиров АМИСОМ и 240 сомалийских солдат.
This Rwandan soldier died in the line of duty while taking proactive and robust action to protect civilians. Этот руандийский солдат погиб при исполнении воинского долга, мужественно и самоотверженно защищая мирных граждан.
On 25 July, ISIL reportedly captured and executed over 40 Government soldiers in Raqqa. Согласно поступившим сообщениям, 25 июля формирования ИГИЛ захватили и казнили более 40 солдат правительственных войск в Эр-Ракке.
Without provocation or warning, the assailants opened fire on the peacekeepers, wounding two MISCA soldiers from the Chad contingent. Без всякого повода или предупреждения нападавшие открыли огонь по миротворцам, ранив двух солдат АФИСМЦАР из чадского контингента.
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.
Many soldiers were wounded in the battle. Много солдат было ранено в битве.
That is a large force with 5,000 soldiers. Это батальон состоящий из пяти тысяч солдат.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed. Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
Thousands and thousands of soldiers lost their lives. Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней.
Many of the soldiers kissed their spouses goodbye. Много солдат целовало своих супруг на прощание.
The Afghan forces continue to improve their capabilities to train and develop their soldiers and units. Афганские силы продолжают наращивать свой потенциал с точки зрения подготовки и повышения профессионального уровня солдат и подразделений.
During the withdrawal of the militants, 19 soldiers and 16 members of the internal security forces were taken hostage. Во время вывода нерегулярных формирований из города они взяли в заложники 19 солдат и 16 служащих Сил внутренней безопасности.
Since their withdrawal, the militants have released 10 members of the internal security forces and four soldiers. В последующее время они освободили 10 служащих Сил внутренней безопасности и четырех солдат.