| Now I'm a soldier back from war. | Теперь я солдат, вернувшийся с войны. |
| Our unit was training local Afghan soldiers. | Наш отряд готовил местных афганских солдат. |
| I merely meant that you're not a soldier, ma'am. | Я просто имел в виду, что вы не солдат, мэм. |
| Freeing those soldiers is the next step. | Освобождение этих солдат является следующим шагом. |
| It took an entire army detachment to capture you at the cost of 20 soldiers. | Потребовался целый отряд, чтобы схватить тебя, это стоило 20 солдат. |
| We need a human soldier, who can move freely in the daylight. | Нам нужен человеческий солдат, способный свободно передвигаться при свете дня. |
| It's a beta-blocker popular with performers, soldiers and suicide bombers. | Это бета-блокатор популярный среди гастролёров, солдат и подрывников-самоубийц. |
| We were told Angela's work saved soldiers' lives. | Нам сказали, что работа Анджелы спасла жизни солдат. |
| No one feels this more keenly Than a soldier who's led men into battle. | Никто не чувствует этого более остро, чем солдат, ведущий людей на битву. |
| Your eye in Scotland will create soldiers, make our women fight. | Ваш приход родит солдат в Шотландии и женщин вооружит. |
| She was famous for treating wounded soldiers on the battlefield. | Она прославилась тем, что лечила раненых солдат на поле боя. |
| But those soldiers don't stand a chance. | Но у этих солдат ни единого шанса. |
| They are searching for Chinese soldiers like you. | Они ищут китайских солдат, таких как ты. |
| Father, I apologize on behalf of our soldiers. | Отец, ...я приношу извинения за наших солдат. |
| Three American soldiers were ambushed in their truck on a road in Paktika, Afghanistan. | Трое американских солдат попали в засаду на дороге в провинции Пактика, в Афганистане. |
| Not to mention every American soldier on the ground. | Я уже не говорю про всех американских солдат. |
| We want the Moscow viewers to know who defiles the graves of Soviet soldiers. | Мы хотим, чтобы зрители в Москве знали, кто на самом деле оскверняет могилы советских солдат. |
| So the militia commander sent soldiers... with orders to cut his head off... in front of the entire village. | Тогда начальник милиции послал солдат... с приказом отрубить ему голову... на глазах у всей деревни. |
| 'With Clustril's help, I hid from the Emperor's soldiers. | С помощью Кластрила я спрятался от солдат императора, которые искали меня повсюду. |
| Because they'd be totally unstable as soldiers. | Потому, что они совершенно нестабильны в качестве солдат. |
| No, but Basque Soldier's Day is being commemorated later this week. | Нет, но День баскских солдат отмечается в конце этой недели. |
| You fired on a civilian, soldier. | Вы застрелили гражданское лицо, солдат. |
| Tinker, tailor, soldier, spy. | Лудильщик, портной, солдат, шпион. |
| Francisco Pizarro and 168 Spanish soldiers were hiding in buildings around the square. | Франсиско Писарро с отрядом из 168 солдат укрылись в зданиях вокруг площади. |
| In fact, the gold mania so infected his own soldiers, they ended up murdering Pizarro. | На самом деле, золотая лихорадка так развратила его собственных солдат, что в конечном счете они убили Писарро. |