His Highness the Emperor appears to know your soldiers better than you do. |
Его Императорское Величество, очевидно, знает ваших солдат лучше, чем вы. |
The German soldier knows he's going to lose his girl... and his life. |
Немецкий солдат знает, что он погибнет и потеряет свою девушку. |
Their soldiers were either killed or sent to prison. |
Их солдат либо убили, либо посадили в тюрьму. |
The soldier guarding it was a Hessian. |
Солдат, охраняющий его был гессенским наемником. |
We hold no ill will against Welsh soldiers. |
Мы не держим зла на валлийских солдат. |
A good soldier knows how to follow orders, not question them. |
Хороший солдат следует приказам, а не вопросы задает. |
I took the blame. I'm a good soldier. |
Я взял вину на себя как хороший солдат. |
Come on, soldier boy, time for your bath. |
Вперед, солдат, пора принять ванну. |
A soldier must inspire fear, Stella. |
Солдат должен внушать страх, Стелла. |
I thought only soldiers coming back from war got that. |
Я думала, что такое бывает только у солдат. |
No soldier has ever touched foot on earth. |
Ни один солдат не ступал еще на поверхность Земли. |
Well, we need to find him before the soldier does. |
Хорошо, мы должны найти его прежде, чем это сделает солдат. |
So that soldier was different than you. |
Так этот солдат отличается от тебя. |
Seen it a zillion times in soldiers, - but never a kid. |
Миллион раз видел это у солдат, но никогда у ребёнка. |
There are also no soldiers over there. |
Солдат рядом нет, я проверил. |
He will be the first in a new breed of super-soldier. |
Вперёд! Он станет первым из новой породы, супер солдат. |
Soldiers are fine for dealing with the enemies, but you need a spy to handle new friends. |
Чтобы разобраться с врагами, сгодится и солдат, но вот управиться с новыми друзьями - тут точно понадобится шпион. |
Together, we form an alliance with the humans, a secret but brave squad of soldiers. |
Вместе с людьми мы создали союз, секретный, но отважный отряд солдат. |
Look, Georges, a dead soldier caught in a tree. |
Смотри, Жорж, это мертвый солдат, повисший на дереве. |
To interview soldiers in Kent's unit. |
Взять интервью у солдат из отряда Кента. |
That soldier came through a crack in time. |
Этот солдат пришел через трещину во времени. |
Under any other circumstances, an exuberant Roman soldier would be my idea of a perfect morning. |
При других обстоятельствах, невоздержанный римский солдат соответствовал бы моим представлениям о прекрасном утре. |
She stabilized two wounded soldiers and hid them from insurgents until they could be evac'd. |
Она стабилизировала двух раненных солдат и прятала их от повстанцев, пока их не смогли эвакуировать. |
I will do as you say if there are soldiers on the road. |
Я сделаю, как скажешь, если мы встретим солдат. |
And because he has soldiers to lead. |
А ему предстояло вести солдат в бой. |