| His Highness the Emperor appears to know your soldiers better than you do. | Его Императорское Величество, очевидно, знает ваших солдат лучше, чем вы. |
| The German soldier knows he's going to lose his girl... and his life. | Немецкий солдат знает, что он погибнет и потеряет свою девушку. |
| Their soldiers were either killed or sent to prison. | Их солдат либо убили, либо посадили в тюрьму. |
| The soldier guarding it was a Hessian. | Солдат, охраняющий его был гессенским наемником. |
| We hold no ill will against Welsh soldiers. | Мы не держим зла на валлийских солдат. |
| A good soldier knows how to follow orders, not question them. | Хороший солдат следует приказам, а не вопросы задает. |
| I took the blame. I'm a good soldier. | Я взял вину на себя как хороший солдат. |
| Come on, soldier boy, time for your bath. | Вперед, солдат, пора принять ванну. |
| A soldier must inspire fear, Stella. | Солдат должен внушать страх, Стелла. |
| I thought only soldiers coming back from war got that. | Я думала, что такое бывает только у солдат. |
| No soldier has ever touched foot on earth. | Ни один солдат не ступал еще на поверхность Земли. |
| Well, we need to find him before the soldier does. | Хорошо, мы должны найти его прежде, чем это сделает солдат. |
| So that soldier was different than you. | Так этот солдат отличается от тебя. |
| Seen it a zillion times in soldiers, - but never a kid. | Миллион раз видел это у солдат, но никогда у ребёнка. |
| There are also no soldiers over there. | Солдат рядом нет, я проверил. |
| He will be the first in a new breed of super-soldier. | Вперёд! Он станет первым из новой породы, супер солдат. |
| Soldiers are fine for dealing with the enemies, but you need a spy to handle new friends. | Чтобы разобраться с врагами, сгодится и солдат, но вот управиться с новыми друзьями - тут точно понадобится шпион. |
| Together, we form an alliance with the humans, a secret but brave squad of soldiers. | Вместе с людьми мы создали союз, секретный, но отважный отряд солдат. |
| Look, Georges, a dead soldier caught in a tree. | Смотри, Жорж, это мертвый солдат, повисший на дереве. |
| To interview soldiers in Kent's unit. | Взять интервью у солдат из отряда Кента. |
| That soldier came through a crack in time. | Этот солдат пришел через трещину во времени. |
| Under any other circumstances, an exuberant Roman soldier would be my idea of a perfect morning. | При других обстоятельствах, невоздержанный римский солдат соответствовал бы моим представлениям о прекрасном утре. |
| She stabilized two wounded soldiers and hid them from insurgents until they could be evac'd. | Она стабилизировала двух раненных солдат и прятала их от повстанцев, пока их не смогли эвакуировать. |
| I will do as you say if there are soldiers on the road. | Я сделаю, как скажешь, если мы встретим солдат. |
| And because he has soldiers to lead. | А ему предстояло вести солдат в бой. |