| I mean, the guy's seriously smart, and he's a decorated soldier. | Парень умен, и он почетный солдат. |
| But they will not take water from a soldier. | Но не возьмут воды у солдат. |
| But blowing up his own soldiers, I find that very difficult to believe. | Однако взрывать собственных солдат, в это трудно поверить. |
| In nursing school, I treated some soldiers who were addicted. | В школе для медсестер я лечила солдат с наркозависимостью. |
| What we didn't realize is that Eiling was trying to create soldiers with psychic abilities. | Тогда мы не поняли, что Эйлинг пытается создать солдат с экстрасенсорными способностями. |
| Now, I make the drug that makes those soldiers kill. | Я создаю медикамент, заставляющий солдат убивать. |
| Just us - a film crew, two Icelandic mechanics and a soldier. | Только мы - сьёмочная группа, два исландских механика и солдат. |
| Of course, it's the duty of a captured soldier to attempt escape. | Разумеется, каждый пленный солдат должен попытаться совершить побег. |
| A soldier so fierce, he'd kill a rose. | Настолько яростный солдат, что может срезать розу. |
| Surrender will save the soldiers and innocent lives you still have left. | Сдача спасет солдат и невинные жизни, которые еще остались. |
| The attacks by your soldiers, the presence of children... | Атаки ваших солдат, присутствие детей... |
| He's a very clever tactician and a very good soldier. | Он опытный тактик, очень хороший солдат. |
| A soldier does not hesitate to get the shrapnel removed from his leg. | Солдат не сопротивляется извлечению шрапнели из ноги. |
| This place is like a washing place for the soldiers. | Это место для солдат всё равно что баня. |
| We should keep the soldiers' morale up and allow them to follow in pursuit. | Нам следует поднять боевой дух солдат, позволив им преследовать врага. |
| And so Sergius, you're no longer a soldier. | Итак, Серджиус, вы больше не солдат. |
| A soldier so brave he doesn't need a gun. | Солдат такой храбрый он не нужен пистолет. |
| I'm just a soldier sent by my government. | Я просто солдат, которого послало правительство. |
| Markham's turning in one of his own soldiers. | Маркэм сдаёт одного из собственных солдат. |
| Yes, but I'm still a soldier. | Да, но я по-прежнему солдат. |
| My great-grandfather fed soldiers during the time of the British Raj. | Мой прадед готовил для солдат в эпоху британского правления. |
| You've got a job to do, soldier. | У тебя есть работа, солдат. |
| You can take it because you're a soldier. | Ты выдержишь, потому что солдат. |
| He's our only way of controlling those soldiers. | Он наш единственный способ контролировать солдат. |
| You've been brave enough for one day, soldier. | С тебя достаточно на сегодня, солдат. |