Haven't you figured it out, soldier? |
Разве ты не понял, солдат? |
You think you're the first soldier that had trouble leaving their family behind? |
Думаешь, ты первый солдат, которому тяжело оставлять семью? |
I want a soldier, not a dentist! |
Мне нужен солдат, а не дантист! |
A genetically-engineered soldier with cutting-edge cybernetics... |
Генетически созданный солдат с современной кибернетикой. |
For your Captain Alden is a very fine soldier, and judging by the taste of his Indian mistress, an even finer lover. |
Твой капитан - солдат всё же храбрый и, как я узнала от одной индейской девчонки, любовник отменный. |
The kidnapper used the ambassador to open that basement door, and the FBI to get these soldiers out onto the street. |
Похититель использовал посла, чтобы открыть дверь в подвале, потом ФБР, чтобы вынести солдат на улицу. |
Why would the CIA hold American soldiers there? |
Зачем ЦРУ держать там американских солдат? |
When they wake up tomorrow to see French soldiers massing around Calais, we might even get lucky. |
Когда они проснутся завтра увидев французских солдат сосредоточившись вокруг Калеис, нам может даже повезти |
"I observed as a Serb soldier took a young girl aged around seven"into the open, where she was in full view. |
Я наблюдал, как сербский солдат вытащил девочку лет семи на открытое место, где ее все могли видеть. |
But what chance do they have against 900 trained soldiers? |
Но каковы их шансы против девятисот обученных солдат? |
Open up! I'm a Liang soldier! |
Откройте ворота, я солдат Лянг! |
Adam's a trained soldier, so he'd want to exploit any weaknesses in Bachmann's personal security. |
Адам - обученный солдат, он будет использовать любые изъяны в личной охране Бакмана. |
It's... it's like "soldier" or something. |
Это солдат или что-то вроде того. |
A soldier has the advantage of being able to look his enemy in the eye, Senator. |
Солдат имеет преимущество... в том, что он смотрит в глаза своему врагу. |
They'll give you ships and soldiers and they'll own you forever. |
Вы получите корабли и солдат, но будете вечно им обязаны. |
They wanted a pill that would keep a soldier awake and alert in combat... Without a negative impact on cognitive ability. |
Они хотели таблетки, которые поддерживали бы солдат в состоянии бодрствования и готовности... без негативных последствий для познавательных способностей. |
Who's going to feed the civilians and soldiers? |
Кто будет снабжать провиантом население и солдат? |
In 1943, so the story goes 2, 000 British soldiers lay marooned on the island of Kheros exhausted and helpless. |
2000 британский солдат были осаждены на острове Керос, беспомощные и измученные. |
You poor, poor soldier of love. |
Ты бедный, бедный солдат любви. |
Donna Rosa, I am an old soldier and I do not know the terms of love. |
Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви. |
But the truth be told, there be more soldiers on one half than the other. |
Но, по правде сказать, солдат у одной из сторон куда больше. |
When a battle starts and I'm about to send soldiers in, I don't take it lightly. |
Когда начинается битва, и я посылаю на нее солдат, мне это нелегко дается. |
While you're working on that, I'd also like you to help me find Brad and the soldiers. |
Но помимо этого я хочу, чтобы ты помог мне найти Брэда и солдат. |
You know that doohicky that you stole from Kellogg's soldiers? |
Помнишь ту штуковину, что ты стащила у солдат Келлогга? |
Knowing that another girl has his heart, you just soldier on, serving the alliance. |
Зная, что его сердце принадлежит другой девушке вы просто солдат выступающий в альянсе |