| Haven't you figured it out, soldier? | Разве ты не понял, солдат? |
| You think you're the first soldier that had trouble leaving their family behind? | Думаешь, ты первый солдат, которому тяжело оставлять семью? |
| I want a soldier, not a dentist! | Мне нужен солдат, а не дантист! |
| A genetically-engineered soldier with cutting-edge cybernetics... | Генетически созданный солдат с современной кибернетикой. |
| For your Captain Alden is a very fine soldier, and judging by the taste of his Indian mistress, an even finer lover. | Твой капитан - солдат всё же храбрый и, как я узнала от одной индейской девчонки, любовник отменный. |
| The kidnapper used the ambassador to open that basement door, and the FBI to get these soldiers out onto the street. | Похититель использовал посла, чтобы открыть дверь в подвале, потом ФБР, чтобы вынести солдат на улицу. |
| Why would the CIA hold American soldiers there? | Зачем ЦРУ держать там американских солдат? |
| When they wake up tomorrow to see French soldiers massing around Calais, we might even get lucky. | Когда они проснутся завтра увидев французских солдат сосредоточившись вокруг Калеис, нам может даже повезти |
| "I observed as a Serb soldier took a young girl aged around seven"into the open, where she was in full view. | Я наблюдал, как сербский солдат вытащил девочку лет семи на открытое место, где ее все могли видеть. |
| But what chance do they have against 900 trained soldiers? | Но каковы их шансы против девятисот обученных солдат? |
| Open up! I'm a Liang soldier! | Откройте ворота, я солдат Лянг! |
| Adam's a trained soldier, so he'd want to exploit any weaknesses in Bachmann's personal security. | Адам - обученный солдат, он будет использовать любые изъяны в личной охране Бакмана. |
| It's... it's like "soldier" or something. | Это солдат или что-то вроде того. |
| A soldier has the advantage of being able to look his enemy in the eye, Senator. | Солдат имеет преимущество... в том, что он смотрит в глаза своему врагу. |
| They'll give you ships and soldiers and they'll own you forever. | Вы получите корабли и солдат, но будете вечно им обязаны. |
| They wanted a pill that would keep a soldier awake and alert in combat... Without a negative impact on cognitive ability. | Они хотели таблетки, которые поддерживали бы солдат в состоянии бодрствования и готовности... без негативных последствий для познавательных способностей. |
| Who's going to feed the civilians and soldiers? | Кто будет снабжать провиантом население и солдат? |
| In 1943, so the story goes 2, 000 British soldiers lay marooned on the island of Kheros exhausted and helpless. | 2000 британский солдат были осаждены на острове Керос, беспомощные и измученные. |
| You poor, poor soldier of love. | Ты бедный, бедный солдат любви. |
| Donna Rosa, I am an old soldier and I do not know the terms of love. | Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви. |
| But the truth be told, there be more soldiers on one half than the other. | Но, по правде сказать, солдат у одной из сторон куда больше. |
| When a battle starts and I'm about to send soldiers in, I don't take it lightly. | Когда начинается битва, и я посылаю на нее солдат, мне это нелегко дается. |
| While you're working on that, I'd also like you to help me find Brad and the soldiers. | Но помимо этого я хочу, чтобы ты помог мне найти Брэда и солдат. |
| You know that doohicky that you stole from Kellogg's soldiers? | Помнишь ту штуковину, что ты стащила у солдат Келлогга? |
| Knowing that another girl has his heart, you just soldier on, serving the alliance. | Зная, что его сердце принадлежит другой девушке вы просто солдат выступающий в альянсе |