With her remains only an old soldier and the professor. |
С ней остаются только старый солдат и профессор. |
As she walks back, a Green Army soldier gives her a package from an unknown person. |
Когда она возвращается, солдат Зелёной армии передаёт ей пакет от неизвестного человека. |
Today, small tokens of the soldiers' presence can still be seen on Moso. |
Сегодня небольшие знаки присутствия солдат всё ещё можно увидеть на Мосо. |
Charles XI wanted to clear the field of Danish soldiers. |
Карл XI пожелал очистить поле от датских солдат. |
For example, in 1998 a group of soldiers stole a 30-metre section of the southern wall. |
В 1998 году группа солдат украла 30-метровую секцию южной стены. |
The committee formed a revolutionary army, which was joined by thousands of soldiers from the Royal Bavarian Army. |
Комитет сформировал революционную армию, к которой присоединились тысячи солдат из Королевской баварской армии. |
Soldier of the Empire: Local Conflicts in the Soviet Union. |
Солдат империи: Локальные конфликты в Советском Союзе. |
Guaicaipuro stormed out and found death at the hands of the Spanish soldiers. |
Гуаикайпуро вышел и нашёл смерть от рук испанских солдат. |
On 26 October 1991, the last Yugoslav soldier left Slovenia. |
26 октября 1991 года последний солдат ЮНА покинул Словению. |
War converts soldiers into the being raged crowds of mad men. |
Война превращает солдат в беснующиеся толпы сумасшедших. |
Meanwhile, in Ottoman lands, Prince Ahmet's behavior in the battle caused reaction among the soldiers. |
Между тем, в османских землях поведение принца Ахмета вызвало реакцию среди солдат. |
The circumstances of the participation of the German soldiers in the operation is disputed. |
Обстоятельства участия немецких солдат в операции являются спорными. |
In close proximity to 80,000 French soldiers, Maitland declined to move from Alicante. |
Имея поблизости 80000 французских солдат, Мейтленд отказался выступить из Аликанте. |
The British government funded and gave material support to von Stutterheim to recruit soldiers into the legion. |
Британское правительство финансировало и давало материальную поддержку фон Штуттерхайму для найма солдат в легион. |
The new prime minister, Arthur Meighen, appointed him Minister of Soldiers' Civil Re-establishment in 1921. |
Новый премьер-министр Артур Мейен назначил его министром департамента гражданского восстановления солдат в 1921 году. |
Jim Morita is a Japanese-American soldier during World War II. |
Джим Морита-Японско-американский солдат во время Второй Мировой Войны. |
An audio track filled the room with the sounds of marching soldiers and hysterical laughter. |
Аудиозапись наполняла комнату звуками марширующих солдат и истерического смеха. |
Gallantly will I show the world that I am a specially selected and well trained soldier. |
Я продемонстрирую всему миру, что я специально отобранный и хорошо подготовленный солдат. |
Most of the soldiers were recruited from both West and East Bengal. |
Большинство солдат были набраны из Западной и Восточной Бенгалии. |
It was a normal pension to soldiers and lower ranks of the Prussian army. |
Это была обычная пенсия для солдат и нижних чинов прусской армии. |
The French troops came under fire from Garibaldi's soldiers. |
Французские войска попали под огонь солдат Гарибальди. |
The local women decided to raise the rent for the soldiers and he refused them permission to do so. |
Местные женщины решили поднять для солдат квартирную плату, а он отказался. |
The clash resulted in the death of 12 soldiers and two to seven civilians. |
Бой закончился гибелью 12 солдат и двух или семи гражданских. |
Townshend, with some 8,000 surviving soldiers, finally surrendered Kut on April 29, 1916. |
Таунсенд с 8000 выживших солдат сдался 29 апреля 1916 года. |
As they reached the machine gun, a North Vietnamese soldier threw a grenade at the Marine. |
Когда они достигли пулемёта северовьетнамский солдат бросил гранату в морских пехотинцев. |