Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
And a number of foreign soldiers are Moving from east to the west, towards Prague particularly. Масса солдат перемещается от востока к западу, особенно по направлению к Праге.
We're in the field, soldier. Мы на поле боя, солдат.
I'm a soldier, it's my duty. Я солдат, это мой долг.
Nine soldiers dead and ten wounded. Девять солдат погибло и 10 ранено.
He believes he knows what a "proper" Roman soldier will do. Он считает, что ему известно, как поступает «настоящий» римский солдат.
Governor, you're the politician, I'm just a simple soldier. Губернатор, вы политик, я - простой солдат.
We need more soldiers... an army. Нам нужно больше солдат... армия.
We need more soldiers... an army. Нам нужно больше солдат... целая армия.
According to German sources, one French soldier died and two were injured. По немецким данным, один французский солдат погиб и двое получили ранения.
Major Eitan Balahsan and two lieutenants were killed and another five soldiers were wounded. Майор Эйтан Балахсан и два лейтенанта были убиты, еще пять солдат ранены.
Inchon begins with North Korean soldiers moving past the 38th parallel north into South Korea in June 1950. Инчхон начинается с изображения северокорейских солдат, пересекших 38-ю параллель и направляющихся в Южную Корею в июне 1950 года.
This is a memorial to soldiers and sailors who sacrificed their lives. Это мемориальная церемония в честь солдат и моряков, пожертвовавших свои жизни.
A soldier called Johan Marian Muller. Солдат называют его Йохан Мариа Мюллер.
I want soldier Muller out of my team. Некий солдат Йохан Мюллер из моей дивизии.
Overseas, I saw a number of soldiers who were away from home a lot. За океаном, я видел много солдат, которые довольно давно были вдали от дома.
A Japanese soldier can live on that for three weeks. Японский солдат на этом пайке может протянуть три недели.
The MOD has a duty to protect former soldiers, particularly if they've been involved in covert ops. В обязанности Минобороны входит защита их бывших солдат, особенно если они участвовали в секретных операциях.
I think you're a soldier that's gone A.W.O.L. Я думаю, ты солдат, сбежавший в самоволку.
Jace might be unconventional, but he's our best soldier. Джейс может быть необычным, но он наш лучший солдат.
I am a thief, not a soldier. Я вор, а не солдат.
Out of a row of Confederate soldiers, two or three will make you think of dead lovers. Из целого ряда могил солдат Армии Конфедерации, две или три заставили меня задуматься об ушедших влюбленных.
Out of a row of Confederated soldiers... Из целого ряда могил солдат Армии Конфедерации...
And you let him play soldier anyway. И вы позволили ему играть все равно солдат.
I'm not one of your soldiers to be ordered. Я тебе не солдат, не приказывай мне.
In total, 20000 soldiers will be sent, my king. В общей сложности 20000 солдат будут представлять нашего государя.