Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
More than 60 people, including two foreign reporters and a few soldiers, died in the Thai army's suppression of the urban rebellion. Более 60 человек, включая двух иностранных журналистов и нескольких солдат, погибли во время подавления армией Таиланда городского восстания.
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи.
And the dose in them is enough for a whole platoon of soldiers. И дозняк здесь такой, что на взвод солдат хватит.
Nothing for common soldiers, so they use spears of wood or bamboo. Но только не для простых солдат - у них копья из дерева или бамбука.
The best approach would be to create a multinational force consisting of soldiers from neighboring countries, particularly Jordan. Наилучшим подходом было бы создание многонациональной силы, состоящей из солдат соседних стран, в частности Иордании.
The Saudis also employed thousands of Pakistani soldiers during the 1991 Gulf War. Саудовская Аравия также наняла тысячи пакистанских солдат во время войны в Персидском заливе в 1991 году.
The visit was also intended to lay the groundwork to bring 30,000 Pakistani soldiers and military advisers to the Kingdom. Среди целей визита было также создание основы для перевода в Королевство 30000 пакистанских солдат и военных советников.
Sean is a decorated soldier, and he's innocent. Шон награжденный наградами солдат, и он не виновен.
The caveat for my access was I had to get the soldiers to volunteer. Ключевым моим заданием было, добиться от солдат добровольного сотрудничества.
Bridges have been blown up, soldiers and police killed. Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских.
On the other hand, Tolstoy justified the unrestrained and unregulated eruption of public anger and the furious slaying of retreating French soldiers by Russian peasants. С другой стороны, Толстой оправдывал неограниченное и бесконтрольное извержение общественной злости и яростное уничтожение французских солдат русскими крестьянами.
The initiative faces a culture in which violence is so deeply embedded that children once learned arithmetic by counting numbers of dead Soviet soldiers. Эта инициатива была предпринята в культурной среде, настолько пропитанной насилием, что дети когда-то изучали арифметику, считая убитых советских солдат.
A voluntary coalition of liberal democracies willing to put their own soldiers in harm's way isn't good enough. Что добровольной коалиции либеральных демократий, готовых рисковать жизнями собственных солдат, для этого недостаточно.
She then quickly proceeded to give a long celebratory speech about the heroism of US soldiers "fighting for freedom" abroad. Затем она быстро перешла к долгой праздничной речи о героизме американских солдат, «сражающихся за свободу» за рубежом.
A council of workers and soldiers took control in the afternoon of 18 November. 8 ноября 1918 года к власти в Саксонии пришли Советы рабочих и солдат.
In 2013, Complex ranked Raynor as the 24th greatest soldier in video games. В 2013 году Complex поставил Рейнора на 24 место среди «величайших солдат в видеоиграх».
The last Belgian soldiers left Germany in 2002. Последний русский солдат покинул Багич в 1992 году.
Cloud claims to be formerly of SOLDIER 1st Class, an elite Shinra fighting unit. Клауд утверждает что он бывший СОЛДАТ 1-го класса, элитного боевого блока мегакорпорации «Шин-Ра».
August 22: A soldier was killed and two others wounded in the explosion of a roadside bomb in Taourga. 22 августа 1 солдат был убит и двое ранены в результате взрыва придорожной бомбы в Таурга.
The British lost only one man killed, a sailor from Dragon, and had several soldiers wounded. Они потеряли только одного человека, моряка из экипажа Dragon, и еще несколько солдат получили ранения.
In the beginning of July William I of Orange put together an army of 5000 soldiers near Leiden, to rescue Haarlem. В начале июля Вильгельм Оранский собрал армию из 5000 солдат в районе Лейдена, чтобы спасти Харлем.
Jennifer: A soldier walked onto the road, asking where we'd been. Дженнифер: Солдат вышел на дорогу и спросил, где мы были.
I did condemn many to death, both enemies and my soldiers. Да, я действительно обрек многих на смерть и врагов и собственных солдат.
All I could think was that it dishonored those men as soldiers. Я думал только о том, что это позорит наших солдат.
I make them stand at attention like a soldier. Я заставляю их стоять по стойке смирно, как солдат.