Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
It's not good for you to run around playing robbers and soldiers. Пора перестать играть в разбойников и солдат.
There was a pile of Japanese soldiers killed by the villagers. Деревенские жители убили многих японских солдат.
Curtis is a good soldier, he's a tough guy. Куртис хороший солдат, крутой парень.
Band of skilled soldiers on a mission to capture a French traitor. Отряд опытных солдат охотятся на изменника-француза.
Thousands of soldiers are coming home With undiagnosed t. B. I. S. Тысячи солдат возвращаются домой с невыявленной черепно-мозговой травмой.
A Chinese soldier detonated a grenade vest and killed 20 Japanese at Sihang Warehouse. Китайский солдат взорвал жилет с гранатами и убил 20 японских солдат на складе Сыхан.
There he evacuated sick and wounded Czech soldier prisoners. Тогда же началась эвакуация раненых солдат и пленных немецких солдат.
He killed one enemy soldier and captured two prisoners. Уничтожил вражеских солдат и двух солдат взял в плен.
Bosnian Serb officers said 17 of their troops dislodged about 65 government soldiers from Bjelasnica over the weekend. Офицеры из числа боснийских сербов сообщили, что за выходные дни 17 их солдат выбили из Бьелашницы около 65 правительственных солдат.
According to official figures, 141 soldiers have been killed and hundreds wounded since fighting erupted in May. По официальным данным, со времени начала вооруженной конфронтации в мае был убит 141 солдат и сотни солдат были ранены.
Three soldiers jumped into the water and headed towards them. Трое солдат бросились в воду в их направлении.
A soldier of the Lebanese Armed Forces was also injured in that incident. В результате этого инцидента получил также ранение солдат Ливанских вооруженных сил.
About 440,000 Armenian soldiers and officers fought in the ranks of Soviet Army. В рядах Советской армии сражалось около 440000 армянских солдат и офицеров.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас друга ценою своей жизни.
Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires. Сотни солдат молча ели вокруг костров.
Slovenia expressed concern over the reports on the situation of children who were recruited and used as child soldiers. Словения выразила обеспокоенность сообщениями о положении детей, завербованных и используемых в качестве солдат.
Australia remained concerned by the humanitarian situation and the use of child soldiers. Австралия по-прежнему обеспокоена гуманитарной ситуацией и использованием детей в качестве солдат.
His Government had contributed a limited number of soldiers to keeping the peace and stabilizing the political environment in Mali. Правительство страны оратора предоставило ограниченный контингент солдат для поддержания мира и стабилизации политической обстановки в Мали.
Following the removal of the soldiers, a large number of arrests were made. После выдворения солдат из министерства были произведены многочисленные аресты.
One FRCI soldier was seriously wounded as a result of this attack. Один солдат РСКИ получил во время этого нападения тяжелое ранение.
In the late '70s, the army became obsessed with finding a new way to camouflage soldiers. В конце 70-х армия была одержима поиском нового способа маскировки своих солдат.
I've got nine active duty soldiers on that jury. В составе присяжных девять солдат при исполнении.
A brave, strong soldier is one who can overcome his own weaknesses. Сильный и храбрый солдат, тот, кто преодолел свою слабость.
Now we have a dead Japanese soldier in our home. Теперь у нас дома есть мертвый японский солдат.