| And I was very touched by Dean Kamen's work for the military, or for the soldiers, because Charles and Ray designed a molded plywood splint. | Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат, потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры. |
| Ready to go to work, soldier? | Готов выехать на задание, солдат? |
| Trust me, no one is more worried than I am that I am not a real soldier. | Поверь, я и сам прекрасно знаю, что я не настоящий солдат. |
| And I just kind of followed in and started saying the same things to all my soldiers. | Многие из моих солдат поступили на службу по совсем иным причинам. |
| You know, Hans, At home, when you die as a soldier... at least they're proud. | У нас дома говорят: когда солдат погибает, им можно гордиться. |
| You've added 3,700 ground soldiers In the past month. | За месяц вы пополнили ряды на 3,700 солдат. |
| It matters not how many of those soldiers get Killed, but going like this, we'll go nowhere... | Неважно, сколько солдат он перебьёт, но так мы ничего не добьёмся... |
| I'm not a soldier, I'm a comedian. | Я не солдат, я комедиант. |
| And a seasoned soldier of 30 when you returned. | И бывалый солдат 30-ти лет, когда ты вернулся |
| A bad officer is better off dead, and a good soldier had better lean how to kill him. | Плохой офицер лучше мертвый, хороший солдат должен уметь это устроить. |
| I am a soldier, I do my duty, I love my country. | Я солдат, я выполняю свой долг, я люблю свою страну. |
| I'm an old soldier, too, so I'll give you a bit of good advice. | Я тоже старый солдат, а потому дам тебе совет. |
| Well, maybe you haven't noticed, soldier, but the ship is landing, it'll have to wait. | Может ты не заметил, солдат, но здесь дирижабль приземляется. |
| "Proclamation to the soldiers and people of Denmark." | Внимание! Для датских солдат и датчан. |
| We served up two soldiers in a shopping cart, not even a nibble. | Мы подали на блюде двух солдат, их даже не покусали. |
| Where a crippled soldier, shrapnel in his spine can be killed, healed, then brought back to life to walk again. | Где покалеченный солдат со шрапнелью в позвоночнике может погибнуть, вылечиться и снова встать на ноги. |
| Seconding a squad of soldiers for a side mission right before an attack does | Откомандирование отряда солдат для побочной миссии прямо перед атакой |
| He actually meant to quote John Adams' defense of British soldiers in the Boston Massacre trials that facts are stubborn things. | Он хотел цитировать слова Джона Адамса из его защиты бостонских солдат, что факты - упрямая вещь. |
| Now he takes a rest him, the brave soldier | Теперь отдыхает он, храбрый солдат. |
| How many soldiers can burn houses to the ground with their minds? | Сколько солдат могут сжечь дом силой мысли? |
| When the soldier lays on his face, then it's over. | Когда солдат падает ничком - все, шляпа. |
| You want to find out what kind of soldier I am? | Ты хочешь выяснить, какой из меня солдат? |
| You're not a soldier, you are a doctor. | Вы не солдат, вы врач. |
| You're a good drinker, but not such a good soldier. | Вы хороший собутыльник, но не такой хороший солдат. |
| So stick to the program, soldier! | Так что держись программы, солдат! |