And I was very touched by Dean Kamen's work for the military, or for the soldiers, because Charles and Ray designed a molded plywood splint. |
Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат, потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры. |
Ready to go to work, soldier? |
Готов выехать на задание, солдат? |
Trust me, no one is more worried than I am that I am not a real soldier. |
Поверь, я и сам прекрасно знаю, что я не настоящий солдат. |
And I just kind of followed in and started saying the same things to all my soldiers. |
Многие из моих солдат поступили на службу по совсем иным причинам. |
You know, Hans, At home, when you die as a soldier... at least they're proud. |
У нас дома говорят: когда солдат погибает, им можно гордиться. |
You've added 3,700 ground soldiers In the past month. |
За месяц вы пополнили ряды на 3,700 солдат. |
It matters not how many of those soldiers get Killed, but going like this, we'll go nowhere... |
Неважно, сколько солдат он перебьёт, но так мы ничего не добьёмся... |
I'm not a soldier, I'm a comedian. |
Я не солдат, я комедиант. |
And a seasoned soldier of 30 when you returned. |
И бывалый солдат 30-ти лет, когда ты вернулся |
A bad officer is better off dead, and a good soldier had better lean how to kill him. |
Плохой офицер лучше мертвый, хороший солдат должен уметь это устроить. |
I am a soldier, I do my duty, I love my country. |
Я солдат, я выполняю свой долг, я люблю свою страну. |
I'm an old soldier, too, so I'll give you a bit of good advice. |
Я тоже старый солдат, а потому дам тебе совет. |
Well, maybe you haven't noticed, soldier, but the ship is landing, it'll have to wait. |
Может ты не заметил, солдат, но здесь дирижабль приземляется. |
"Proclamation to the soldiers and people of Denmark." |
Внимание! Для датских солдат и датчан. |
We served up two soldiers in a shopping cart, not even a nibble. |
Мы подали на блюде двух солдат, их даже не покусали. |
Where a crippled soldier, shrapnel in his spine can be killed, healed, then brought back to life to walk again. |
Где покалеченный солдат со шрапнелью в позвоночнике может погибнуть, вылечиться и снова встать на ноги. |
Seconding a squad of soldiers for a side mission right before an attack does |
Откомандирование отряда солдат для побочной миссии прямо перед атакой |
He actually meant to quote John Adams' defense of British soldiers in the Boston Massacre trials that facts are stubborn things. |
Он хотел цитировать слова Джона Адамса из его защиты бостонских солдат, что факты - упрямая вещь. |
Now he takes a rest him, the brave soldier |
Теперь отдыхает он, храбрый солдат. |
How many soldiers can burn houses to the ground with their minds? |
Сколько солдат могут сжечь дом силой мысли? |
When the soldier lays on his face, then it's over. |
Когда солдат падает ничком - все, шляпа. |
You want to find out what kind of soldier I am? |
Ты хочешь выяснить, какой из меня солдат? |
You're not a soldier, you are a doctor. |
Вы не солдат, вы врач. |
You're a good drinker, but not such a good soldier. |
Вы хороший собутыльник, но не такой хороший солдат. |
So stick to the program, soldier! |
Так что держись программы, солдат! |