Alive or dead... I must be on my horse at the head of my soldiers. |
Живой или мертвый, я должен быть на коне во главе моих солдат. |
Your job is to kill enemy soldiers. |
Твоя работа - убивать вражеских солдат. |
40,000 Eurasian soldiers have been killed or captured. |
40, 000 солдат Евразии были убиты или пойманы. |
The disease went unchecked, until a group of US soldiers volunteered to be test subjects for Dr. Walter Reed. |
Болезнь не удавалось остановить до тех пор, пока группа американских солдат не вызвалась стать подопытными у доктора Уолтера Рида. |
I thought you wouldn't get much feeling out of your soldier. |
Я так и думала, что твой солдат не очень-то будет сочувствовать тебе. |
We have that opportunity without English soldiers marching in our streets and outside our churches on a Sunday morning. |
У нас появился шанс жить без английских солдат, марширующих по нашим улицам и возле церквей в воскресенье. |
Scrambled his memory, gave him a big old dream about being Dan the soldier man. |
Яичница его память, дал ему большой давнюю мечту о будучи Дэн солдат человек. |
You think like a soldier, Nyder. |
Вы мыслите как солдат, Найдер. |
I thought you were a soldier. |
Я думала, что вы солдат. |
The soldier you know as David was one of the subjects of a medical experiment. |
Солдат, известный вам под именем Дэвид, был одним из участников медицинского эксперимента. |
You make a good soldier, Jean-Pierre. |
Из тебя бы вышел хороший солдат, Жан-Пьер. |
Enough soldiers and weapons to turn this planet into a warship. |
Достаточно солдат и оружия, чтобы превратить эту планету в военный корабль. |
But tell me, old soldier. |
Но скажи мне, старый солдат. |
Resist till the last Dominion soldier has been driven from our soil. |
Сопротивление до тех пор, пока последний солдат Доминиона не уберется с нашей территории. |
Ancient soldier being driven by malfunctioning tech. |
Древний солдат, управляемый неисправной техникой. |
He's a soldier; he's one of your men. |
Он солдат, он один из твоих людей. |
A time when our soldiers soaked already in the air over. |
Время, когда наших солдат мочили уже в воздухе, закончилось. |
But these attacks on our soldiers are not uncommon. |
Все эти нападения на наших солдат не так уж редки. |
Bring back a bullet that matches the bullets fired at our soldiers, please. |
Привезите нам пулю, которая совпадет с пулями, выпущенными в солдат. |
But if other soldiers die today under similar circumstances, it's on you. |
Но если хоть один солдат погибнет сегодня при похожих обстоятельствах, это будет ваша вина. |
We'll use military hospitals and doctors and female soldiers as surrogates. |
Мы используем военные больницы, а также женщин-докторов и солдат в качестве суррогатных матерей. |
I don't want the American people staring at a bunch of armed soldiers and tanks. |
Я не хочу, чтобы американский народ смотрел на толпу вооруженных солдат и танки. |
Your security team needs to do its thing and draw the soldiers into a two-front fight. |
Твоя служба безопасности должны сделать своё дело и разбить солдат на два фронта. |
With every person I kill, I'm giving the keeper another soldier to add to his army. |
С каждым убитым мною человеком, я добавляю Владетелю солдат в его армии. |
Washington's prize soldier... all the time you were searching for me on the battlefield... |
Ценный солдат Вашингтона... все время искал меня на поле брани... |