| It had 8,000 sailors and soldiers on board, being those latter divided in three Tercios, of whom one was Italian and the other two Spanish. | В состав экипажа вошли 8000 матросов и солдат, треть из них были итальянцами. |
| On May 5, 2002, 15 government soldiers are killed in an ambush near Tizi Ouzou, in the Kabylie region of northern Algeria. | 5 мая 15 солдат правительственных войск погибли в засаде возле Тизи-Узу на севере Алжира. |
| There is an extensive and representative display of medals awarded to soldiers of the Regiment, including two of the six Victoria Crosses won. | Среди экспонатов - медали солдат полка и два Креста Виктории из шести, которыми когда-либо награждались солдаты. |
| Once the women and children were safely out of reach of the soldiers, some of the Nez Perce warriors came back to join their main force. | Когда женщины и дети оказались вне досягаемости солдат, некоторые воины вернулись, чтобы присоединиться к главным силам. |
| On May 15, 2005, fighters ambushed an army convoy in the region of Khenchela killing 12 soldiers. | 15 мая боевики напали из засады на армейский конвой в районе Хеншелы, погибли 12 солдат. |
| She would keep in her prayers in a special way the salvation of soldiers who were dying in battle. | Также верующая усердно молилась о спасении солдат, умиравших в сражении. |
| The sources also said that scores of Saudi soldiers were killed and injured and six Saudi armored vehicles and two combat tanks destroyed. | Несколько саудовских солдат были ранены и убиты, 6 бронированных машин и 2 боевых танка уничтожены. |
| From March to April 1918, the palace was used as the headquarters of the Executive Committee of the Helsinki Workers and Soldiers Soviet. | С марта 1917 по апрель 1918 г. во дворце находился Исполком Городского Совета Рабочих и Солдат Хельсинки. |
| A total of 611 soldiers and sailors took part in Chariot; 169 were killed and 200 (most wounded) taken prisoner. | Из 611 высаживавшихся солдат 169 погибли и 200 попали в плен (в основном ранеными). |
| 1983 - Thirteen Sri Lanka Army soldiers are killed after a deadly ambush by the militant Liberation Tigers of Tamil Eelam. | 1983 Гибель 13 солдат армии Шри-Ланки в засаде боевиков организации «Тигры освобождения Тамил-Илама». |
| It is quite likely that most former Croatian soldiers of the 369. | Предположительно, 369 солдат из той бригады были хорватами. |
| Rather than putting to death the captured Ming soldiers and administrators, he provided ships and supplies to send them back to China. | Вместо того, чтобы казнить китайских солдат, он дал им корабли и отправил в Китай. |
| Forrest then found Lieutenant Dan and several other wounded soldiers and carried them to safety before continuing to look for Bubba. | Вместо этого Гамп находит лейтенанта Дэна и нескольких других раненых солдат и относит их в безопасное место. |
| Thousands of Union soldiers were killed or wounded in a hopeless frontal assault against the fortified positions of Confederate Gen. Robert E. Lee's army. | Тысячи солдат Союза были брошены Грантом на бесполезные фронтальные атаки укреплённых позиций армии Ли. |
| One US soldier, Corporal Mark Evnin, was killed during the battle when he was mortally wounded by enemy machine gun fire. | Один американский солдат, капрал Марк Ивнин, во время боя был смертельно ранен пулеметной очередью. |
| As a pride among the nobility in those times, a battalion of 500 soldiers was reserved to march with her while she visits any official. | Соответственно моде среди дворян того времени, 500 солдат сопровождали Чанду, когда она наносила визиты чиновникам. |
| The first posit is that the local population hid their cattle in the very wide natural archway from marauding Swedish soldiers during the Thirty Years' War. | По одной версии, крестьяне близлежащих деревень прятали свой скот от шведских солдат во время Тридцатилетней войны. |
| Barker and another soldier provided covering fire with their rifles and grenades while the rest of the platoon moved to a better position on higher ground. | Баркер и один из солдат прикрывали огнём из винтовок и гранатами взвод, отступавший к лучшей позиции на высоте. |
| 3 different ladies, 100 soldiers all alike! | З непохожие девушки и 100 одинаковых солдат. |
| He stay on point with Cheese while I round up soldiers. | Он пасёт Чиза, пока я собираю солдат. |
| A number of soldiers in this room had the honor of being part of the rapid deployment brigade to Narubu. | Множество солдат в этом зале, Имели честь, быть частью командировки В Нарубу. |
| They mess you up, when you're a soldier. | С женщинами все не так, когда ты солдат. |
| Each and every cowardly attack on soldiers of the German Wehrmacht by criminal and malicious gangs also in the future will be met with relentless retaliation. | Каждое трусливое и коварное нападение подлых польских бандитов на солдат немецкого вермахта будет и в будущем строго караться. |
| I didn't ask you, soldier. | Я не тебя спрашиваю, солдат! |
| She ran straight into enemy fire, blew up a Taliban position, then dragged two soldiers out of harm's way. | Она бросилась прямо под вражеский огонь, взорвала позицию талибов, потом оттащила двух солдат в безопасное место. |