Jedediah, I swear on my life, I am your loyal soldier. |
Джедидая, клянусь жизнью, я твой верный солдат. |
This morning we defended our land and threw out all the North's soldiers. |
Этим утром мы защищали наши земли и выгнали солдат Севера. |
I ask you as a man and a soldier. |
Я тебя как солдат солдата прошу... |
He pulled two soldiers out of a burning truck. |
Он вытащил двух солдат из горящего грузовика. |
She and Jacob were working on a weapon to neutralise Anubis' new soldiers. |
Она и Джэйкоб работали над оружием для нейтрализации новых солдат Анубиса. |
But then she tricked the soldiers and managed to escape. |
Но затем её удалось обмануть солдат и сбежать. |
Soldier, warrior, queen of the entire Humanichs army. |
Солдат, воин, королева всей армии гумаников. |
We're going to be doing shows for the soldiers in Thai... |
Мы будем выступать для солдат в Таи... |
This government has finally seen fit to send its soldiers to war. |
Наше правительство наконец-то показало себя способным отправить солдат на войну. |
I'll send soldiers to Ithaca to protect the ports. |
Я пошлю солдат в Итаку для защиты портов. |
And a great general has no weak soldiers in his army. |
А у великого генерала в армии нет слабых солдат. |
You've earned a fishcake if you want it, my little soldier. |
Вы заслужили рыбную палочку, мой маленький солдат, если желаете. |
If you are a real soldier you know the laws of war. |
Если ты солдат, то знаешь правила войны. |
A soldier or a mercenary at this point would be mighty advantageous. |
Солдат или наемник здесь были бы намного полезнее. |
I'm not a soldier in your army, Major. |
Я не солдат твоей армии, майор. |
Sometimes a good soldier has to fall for a good cause. |
Порой хороший солдат должен пасть ради благого дела. |
A soldier knows when the battle is lost. |
Солдат знает, когда битва проиграна. |
My super soldier could have done it for a fraction of the price. |
Мой супер солдат смог бы сделать это за ниччтожную часть цены. |
I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made. |
Я позволю вам отправиться в Королевскую Гавань во искупление ошибок моих солдат. |
I've just see more soldiers on the brow of the hill. |
Только что видел еще солдат на холме. |
I want to fight, just as a regular soldier. |
Я хочу просто воевать как обычный солдат. |
Prejudice, simply because he's a soldier. |
Предвзятое отношение, ведь он солдат. |
Our honoured Nobel Prize winner asks Norwegian soldiers to lay down their arms and desert. |
Наш уважаемый нобелевский лауреат просит норвежских солдат сложить оружие и сдаться. |
It's always a shame when a good soldier falls. |
Всегда жаль, когда погибает хороший солдат. |
Tell you what, get back to work, genius soldier. |
Так, продолжай работать, мой гениальный солдат. |