According to Holmes, many of the French soldiers fighting in Dahomey hesitated before shooting or bayoneting the Amazons. |
По словам Холмса, многие из французских солдат, воевавших в Дагомее, колебались, прежде чем стрелять в «мино» или атаковать их штыками. |
Any group that challenges Pakistan's constitution, attacks civilians, soldiers, and government installations and uses Pakistani territory to plan terrorist attacks will be targeted . |
Любая группа, которая бросает вызов конституции Пакистана, нападает на гражданских лиц, солдат и государственные объекты и использует пакистанскую территорию для планирования терактов будет нашей целью». |
During the Polish October of 1956, a political amnesty freed 35,000 former AK soldiers from prisons. |
Во время Польского Октября в 1956 году, правительство объявило об амнистии, благодаря которой 35 тысяч бывших солдат АК были выпущены на свободу. |
"Soldier of Orange" and "Blindgangers" are a huge contrast. |
"Оранжевый солдат" и "Blindgangers" - совершенно не похожие друг на друга фильмы. |
They dance pretty well, for soldiers. |
Для солдат они танцуют неплохо, а когда тренируются? |
On our behalf, a British soldier would've been nice. |
(Нормандская операция) было бы приятно, если бы там был британский солдат. |
A soldier from their company said they were like brothers before it went sour. |
А один солдат из их роты рассказал мне, что они были как два брата, а потом вдруг разбежались. |
The thing is, you're not a regular soldier. |
Но дело в том, Вася, что ты не просто солдат. |
No way they'll shoot at IDF soldiers! |
Почему? Они не будут стрелять в солдат АОИ. |
These were first used by Spanish soldiers during the Siege of Málaga (1487). |
Специальный транспорт для эвакуации раненных солдат с поля боя впервые использовали испанские войска во время осады Малаги (1487). |
When Mamonov sent him packing, gendarmes and soldiers appeared in the village, arresting the count. |
Тот немедленно направил в Дубровицы своего адъютанта, а когда Мамонов его прогнал, в село явились жандармы и отряд солдат, которые и арестовали графа. |
It detonated as the Wessex helicopter was taking off carrying wounded soldiers. |
Взрывом повредило вертолёт Wessex, который эвакуировал раненых солдат, но он избежал столкновения. |
If they have to kill, let them kill each other, not English soldiers. |
А что касается военных преступлений, которые совершали обе стороны, то не стоит накидываться только на немецких солдат». |
In total, 145 suspects were arrested including 40 militiamen and 6 soldiers of the WP. |
В ходе расследования было задержано 145 человек, из них 40 милиционеров, шесть солдат Польского войска и 90 гражданских лиц. |
Mike Colalillo, 86, American soldier, Medal of Honor recipient. |
Колалилло, Майк (86) - американский солдат, участник Второй мировой войны, кавалер Медали Почёта. |
The rebels claimed to have destroyed 16 loyalist tanks and captured 20 government soldiers. |
Повстанцы заявили, что за этот день им удалось подбить 16 танков противника и взять в плен 20 солдат правительственных частей. |
By April 1997 seven soldiers and two policemen had been killed. |
К апрелю 1997 года погибло девять человек: 7 солдат и 2 офицера Королевской полиции Ольстера. |
It is estimated that some 10,000 people, soldiers and civilians, had died inside. |
По примерным оценкам, около 10000 защитников города, как солдат, так и гражданских лиц - погибли. |
The siege was proving more difficult until Flamininus arrived with 4,000 Roman soldiers. |
Осада для римлян становилась всё труднее, но вскоре прибыл Тит Квинкций Фламинин с 4000 римских солдат. |
Well, that soldiers who served as |
Ну, что, солдат, как служится? |
Pulling 20,000 soldiers could make the northern borders vulnerable |
Если мы отправим 20000 солдат... наша граница на севере будет под угрозой. |
I shall dispatch 20,000 soldiers to Ming |
Как сочтете нужным... я согласен отправить 20000 солдат. |
Dean... you're not the first soldier I've plucked from the field. |
Дин. Ты не первый солдат, которого я забираю с поля боя, и всех их переполняли те же чувства. |
That same night, another soldier named Sindre Fauke disappears, believed to have defected to the Russians. |
Той же самой ночью другой солдат, Синдре Фёуке, исчезает и, как сообщает его коллега по караулу, дезертирует к русским. |
He may be a general, but he's a soldier. |
Он, может быть и генерал, но по сути - простой солдат. |