After losing the battle deep disappointment swept soldiers of the French Army |
Проиграв битву глубокое разочарование охватило солдат французской армии |
We have no soldiers. and we generally do not like to bother about winning |
Побольше бы таких солдат. и мы вообще не беспокоились бы о победе |
A live Prince in exchange... for several thousand soldiers? |
Живой принц за какую-то... пару тысяч солдат? |
A handful of municipal soldiers is hardly a show of force. |
Горстка их солдат едва ли годится для защиты. |
Or when he shut off the internet and sent his soldiers to hunt us like animals? |
Или когда отключил интернет и послал солдат выслеживать нас, как зверей? |
And the kids that have actually been to the fence say there's less soldiers guarding it. |
И дети, которые были там говорят, что солдат уже меньше. |
He's a soldier, Your Highness, and he's angry. |
Он солдат, ваше величество, и он сердит. |
If we don't find the Knave's heart, it won't matter how many soldiers we gather. |
Если мы не найдем сердце Вальта, не будет иметь значения, как много солдат соберем. |
They my also have wanted to... "brainwash" the soldiers to give up their militarism. |
Они хотели ввести в заблуждение наших солдат, чтобы сделать из них боевую машину. |
You have only recently arrived in Atlantis, but... you have already proven yourself to be one of the finest soldiers in this city. |
Вы только недавно прибыли в Атлантис, но уже показали себя одним из лучших солдат этого города. |
Your mail-clad soldiers were too heavy to carry. |
Одетых в кольчугу солдат было не увезти. |
As a soldier, how did you deal with it? |
Как солдат, как ты боролся с этим? |
I don't know about any soldiers, but those sailors, as you say, are on a tear. |
Не знаю по поводу солдат, но у моряков работы много. |
Any idea where the hell that egg thing is, soldier? |
Есть какие-нибудь соображения где находится яйцо, солдат? |
If the soldier is stabbing the convict with his bayonet? |
А если солдат станет колоть каторжника штыком? |
A losing soldier, that I will never be. |
Я солдат и не сдамся без боя. |
There's not a ton of need for paramilitary in Argentina, and even if there were, we can't send soldiers in. |
С военными в Аргентине негусто, даже если бы и были, мы не можем отправить туда солдат. |
Isn't it just for the soldiers? |
Я думала он только для солдат. |
A soldier returns home from war to surprise his loving family, and then they all hug. |
Солдат вернувшейся с войны, радуется встречи с семьей, потом они обнимаются. |
A sweet young soldier with a kind heart found me and brought me to my safety. |
Милый молодой солдат с добрым сердцем нашел меня и отнес меня в безопасное место. |
Why would a British spy be hiding from his own soldiers? |
Почему Британский шпион прячется от своих же солдат? |
No, there was a... there was a rumor going around that some of our surviving soldiers had been captured and taken to prison. |
Нет, ходили слухи, что часть наших уцелевших солдат была захвачена в плен. |
Can I get a drink, please, soldier? |
Можно мне выпить, пожалуйста, солдат? |
They were trying to kill our soldiers and I'm willing to meet my Creator and answer for every shot that I took. |
Они хотели убить наших солдат, и я готов ответить перед Творцом за каждый свой выстрел. |
Have you finished profiling those soldiers, Ms. Jones? |
Закончили наводить справки на тех солдат, мисс Джонс? |