| After losing the battle deep disappointment swept soldiers of the French Army | Проиграв битву глубокое разочарование охватило солдат французской армии |
| We have no soldiers. and we generally do not like to bother about winning | Побольше бы таких солдат. и мы вообще не беспокоились бы о победе |
| A live Prince in exchange... for several thousand soldiers? | Живой принц за какую-то... пару тысяч солдат? |
| A handful of municipal soldiers is hardly a show of force. | Горстка их солдат едва ли годится для защиты. |
| Or when he shut off the internet and sent his soldiers to hunt us like animals? | Или когда отключил интернет и послал солдат выслеживать нас, как зверей? |
| And the kids that have actually been to the fence say there's less soldiers guarding it. | И дети, которые были там говорят, что солдат уже меньше. |
| He's a soldier, Your Highness, and he's angry. | Он солдат, ваше величество, и он сердит. |
| If we don't find the Knave's heart, it won't matter how many soldiers we gather. | Если мы не найдем сердце Вальта, не будет иметь значения, как много солдат соберем. |
| They my also have wanted to... "brainwash" the soldiers to give up their militarism. | Они хотели ввести в заблуждение наших солдат, чтобы сделать из них боевую машину. |
| You have only recently arrived in Atlantis, but... you have already proven yourself to be one of the finest soldiers in this city. | Вы только недавно прибыли в Атлантис, но уже показали себя одним из лучших солдат этого города. |
| Your mail-clad soldiers were too heavy to carry. | Одетых в кольчугу солдат было не увезти. |
| As a soldier, how did you deal with it? | Как солдат, как ты боролся с этим? |
| I don't know about any soldiers, but those sailors, as you say, are on a tear. | Не знаю по поводу солдат, но у моряков работы много. |
| Any idea where the hell that egg thing is, soldier? | Есть какие-нибудь соображения где находится яйцо, солдат? |
| If the soldier is stabbing the convict with his bayonet? | А если солдат станет колоть каторжника штыком? |
| A losing soldier, that I will never be. | Я солдат и не сдамся без боя. |
| There's not a ton of need for paramilitary in Argentina, and even if there were, we can't send soldiers in. | С военными в Аргентине негусто, даже если бы и были, мы не можем отправить туда солдат. |
| Isn't it just for the soldiers? | Я думала он только для солдат. |
| A soldier returns home from war to surprise his loving family, and then they all hug. | Солдат вернувшейся с войны, радуется встречи с семьей, потом они обнимаются. |
| A sweet young soldier with a kind heart found me and brought me to my safety. | Милый молодой солдат с добрым сердцем нашел меня и отнес меня в безопасное место. |
| Why would a British spy be hiding from his own soldiers? | Почему Британский шпион прячется от своих же солдат? |
| No, there was a... there was a rumor going around that some of our surviving soldiers had been captured and taken to prison. | Нет, ходили слухи, что часть наших уцелевших солдат была захвачена в плен. |
| Can I get a drink, please, soldier? | Можно мне выпить, пожалуйста, солдат? |
| They were trying to kill our soldiers and I'm willing to meet my Creator and answer for every shot that I took. | Они хотели убить наших солдат, и я готов ответить перед Творцом за каждый свой выстрел. |
| Have you finished profiling those soldiers, Ms. Jones? | Закончили наводить справки на тех солдат, мисс Джонс? |