One Abkhaz soldier and four civilians were killed, with five more people reported missing. |
Один абхазский солдат и четверо гражданских лиц были убиты и еще пять человек, как сообщалось, пропали без вести. |
We will always remember these brave soldiers and the humanitarian workers who paid the ultimate price for helping our people. |
Мы всегда будем помнить этих храбрых солдат и гуманитарных работников, заплативших ценой своих жизней за оказание помощи нашему народу. |
We express our regret at the death of civilians and soldiers. |
Мы выражаем сожаление в связи с гибелью гражданских лиц и солдат. |
Three hundred thousand children have been used as soldiers in more than 30 countries. |
Триста тысяч детей использовались в качестве солдат в более чем 30 странах. |
This is a crucial step in the campaign to end the recruitment of children for armed combat and their use as soldiers. |
Это решающий шаг в кампании по прекращению вербовки детей для участия в военных действиях и использования их в качестве солдат. |
It is imperative that we keep our attention focused firmly on preventing the use and recruitment of children as soldiers. |
Важно с неослабным вниманием следить за вопросами предотвращения использования и вербовки детей в качестве солдат. |
On the contrary, Constantine's army was the rallied collective of adherents probably the most part the soldier and commanders were Christians. |
Напротив, армия Константина была сплоченным коллективом единомышленников, вероятно, большая часть солдат и командиров были христианами. |
When they found him, one of the soldiers shot him. |
Когда они его нашли, один из солдат выстрелил в него. |
{1}{W}: Forbidding Watchtower becomes a 1/5 white Soldier creature until end of turn. |
{1}{W}: Неприступная Сторожевая Башня становится существом 1/5 белый Солдат до конца хода. |
He was sitting and drinking beer with his neighbours close to his house, when several soldiers arrived. |
Тот сидел недалеко от своего дома и пил пиво с соседями. В это время подъехали несколько солдат. |
One of the soldiers killed him immediately. |
Один из солдат немедленно убил его. |
Human rights monitors alleged that FNL fighters also recruited child soldiers. |
Наблюдатели-правозащитники утверждают, что в НСО также вербовали детей для использования в качестве солдат. |
Others were arrested in connection with the retired soldiers' protests, but all were subsequently released. |
Других людей арестовали в связи с протестами отставных солдат, но позже их всех освободили. |
In the last 50 years, over 50,000 Norwegian soldiers have been part of peacekeeping forces. |
За последние пятьдесят лет более 50 тыс. норвежских солдат несли службу в миротворческих войсках. |
The government is not known to have taken any action against the soldiers or their commander. |
Информация о каких-либо мерах, принятых правительством в отношении солдат или их командира, отсутствует. |
Her true theft was to steal the soldiers away from their posts. |
Наиболее серьезный урон она наносила, заставляя солдат покидать свои посты. |
The garden includes "empty graves" and stone monuments to the memory of missing soldiers. |
В саду размещены «Пустые могилы» и каменные монументы, посвящённые памяти пропавших без вести солдат. |
Hulk saves him from Minerva Sector's soldiers who were using a mind control device on him. |
Халк спасает его от солдат сектора Минервы, которые использовали на нем устройство управления разумом. |
Another soldier then orders them all to leave the town and not look back, or else they will be killed. |
Ещё один солдат приказывает им покинуть город и не возвращаться, иначе они будут убиты. |
On November 14, 1965, Freeman and his unit transported a battalion of American soldiers to the Ia Drang Valley. |
14 ноября 1965 Фримен и его отряд перевезли батальон американских солдат в долину Йа-Дранг. |
Sherry is separated from Claire while fleeing from Umbrella soldiers sent to kill all witnesses of the viral outbreak. |
Шерри разделилась с Клэр во время побега от солдат Umbrella, посланных убить всех свидетелей распространения вируса. |
Kościuszko gathered an army of some 6,000, including 4,000 regular soldiers and 2,000 recruits, and marched on Warsaw. |
Костюшко собрал армию около 6000 человек, в том числе 4000 солдат регулярной армии и 2000 рекрутов, и двинулся на Варшаву. |
Many former kuruc soldiers of the Rákóczi Uprising joined the Habsburg army after 1711. |
Много бывших куруцких солдат восстания Ракоци присоединились к габсбургской армии после 1711 года. |
Putnam was a key contributor in providing clothing and other goods to the Civil War soldiers. |
Патнам был важнейшим пунктом в обеспечении солдат одеждой и другими товарами во время Гражданской войны. |
Two of the former soldiers had used the stolen gold to build a shipping business, as well as a drug trafficking operation. |
Двое бывших солдат использовали украденное золото, чтобы построить судоходный бизнес, а также организовать лабораторию, производящую наркотики. |