| One Abkhaz soldier and four civilians were killed, with five more people reported missing. | Один абхазский солдат и четверо гражданских лиц были убиты и еще пять человек, как сообщалось, пропали без вести. |
| We will always remember these brave soldiers and the humanitarian workers who paid the ultimate price for helping our people. | Мы всегда будем помнить этих храбрых солдат и гуманитарных работников, заплативших ценой своих жизней за оказание помощи нашему народу. |
| We express our regret at the death of civilians and soldiers. | Мы выражаем сожаление в связи с гибелью гражданских лиц и солдат. |
| Three hundred thousand children have been used as soldiers in more than 30 countries. | Триста тысяч детей использовались в качестве солдат в более чем 30 странах. |
| This is a crucial step in the campaign to end the recruitment of children for armed combat and their use as soldiers. | Это решающий шаг в кампании по прекращению вербовки детей для участия в военных действиях и использования их в качестве солдат. |
| It is imperative that we keep our attention focused firmly on preventing the use and recruitment of children as soldiers. | Важно с неослабным вниманием следить за вопросами предотвращения использования и вербовки детей в качестве солдат. |
| On the contrary, Constantine's army was the rallied collective of adherents probably the most part the soldier and commanders were Christians. | Напротив, армия Константина была сплоченным коллективом единомышленников, вероятно, большая часть солдат и командиров были христианами. |
| When they found him, one of the soldiers shot him. | Когда они его нашли, один из солдат выстрелил в него. |
| {1}{W}: Forbidding Watchtower becomes a 1/5 white Soldier creature until end of turn. | {1}{W}: Неприступная Сторожевая Башня становится существом 1/5 белый Солдат до конца хода. |
| He was sitting and drinking beer with his neighbours close to his house, when several soldiers arrived. | Тот сидел недалеко от своего дома и пил пиво с соседями. В это время подъехали несколько солдат. |
| One of the soldiers killed him immediately. | Один из солдат немедленно убил его. |
| Human rights monitors alleged that FNL fighters also recruited child soldiers. | Наблюдатели-правозащитники утверждают, что в НСО также вербовали детей для использования в качестве солдат. |
| Others were arrested in connection with the retired soldiers' protests, but all were subsequently released. | Других людей арестовали в связи с протестами отставных солдат, но позже их всех освободили. |
| In the last 50 years, over 50,000 Norwegian soldiers have been part of peacekeeping forces. | За последние пятьдесят лет более 50 тыс. норвежских солдат несли службу в миротворческих войсках. |
| The government is not known to have taken any action against the soldiers or their commander. | Информация о каких-либо мерах, принятых правительством в отношении солдат или их командира, отсутствует. |
| Her true theft was to steal the soldiers away from their posts. | Наиболее серьезный урон она наносила, заставляя солдат покидать свои посты. |
| The garden includes "empty graves" and stone monuments to the memory of missing soldiers. | В саду размещены «Пустые могилы» и каменные монументы, посвящённые памяти пропавших без вести солдат. |
| Hulk saves him from Minerva Sector's soldiers who were using a mind control device on him. | Халк спасает его от солдат сектора Минервы, которые использовали на нем устройство управления разумом. |
| Another soldier then orders them all to leave the town and not look back, or else they will be killed. | Ещё один солдат приказывает им покинуть город и не возвращаться, иначе они будут убиты. |
| On November 14, 1965, Freeman and his unit transported a battalion of American soldiers to the Ia Drang Valley. | 14 ноября 1965 Фримен и его отряд перевезли батальон американских солдат в долину Йа-Дранг. |
| Sherry is separated from Claire while fleeing from Umbrella soldiers sent to kill all witnesses of the viral outbreak. | Шерри разделилась с Клэр во время побега от солдат Umbrella, посланных убить всех свидетелей распространения вируса. |
| Kościuszko gathered an army of some 6,000, including 4,000 regular soldiers and 2,000 recruits, and marched on Warsaw. | Костюшко собрал армию около 6000 человек, в том числе 4000 солдат регулярной армии и 2000 рекрутов, и двинулся на Варшаву. |
| Many former kuruc soldiers of the Rákóczi Uprising joined the Habsburg army after 1711. | Много бывших куруцких солдат восстания Ракоци присоединились к габсбургской армии после 1711 года. |
| Putnam was a key contributor in providing clothing and other goods to the Civil War soldiers. | Патнам был важнейшим пунктом в обеспечении солдат одеждой и другими товарами во время Гражданской войны. |
| Two of the former soldiers had used the stolen gold to build a shipping business, as well as a drug trafficking operation. | Двое бывших солдат использовали украденное золото, чтобы построить судоходный бизнес, а также организовать лабораторию, производящую наркотики. |