Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
Private Takakura Ever drive past honorable Imperial soldiers' corpses? Рядовой Такакура, вам приходилось когда-нибудь ехать мимо трупов солдат почетной Императорской Армии?
Soldiers at war fall into three categories: Существует три типа солдат, которых отправили на войну.
Sharpshooter miri was recently arrested for shooting soldiers. Снайпер Мири была недавно арестована за то, что стреляла в солдат
Every soldier and officer abandoning the army must be shot. Каждый солдат и каждый офицер, покидающий армию, должен быть расстрелян!
Can I kill any soldiers who interfere? Вы позволите мне убить тех солдат, которые посмеют вмешаться?
A country that condemns its own soldiers for their actions during the war. Ещё никогда прежде страна не судила своих солдат за то, что они делали на войне.
The attack was reportedly carried out by a carload of police and soldiers firing automatic weapons. Согласно поступившим сообщениям, нападение совершила группа полицейских и солдат, которые вели огонь из автоматического оружия, находясь в автомобиле.
To bring soldiers and weapons will go for innocent people in danger. Генерал, если вы наберете солдат и оружия вы только поставите жизни невинных людей под угрозу.
According to a witness, a government soldier captured in combat was severely beaten by a prison chief who interrogated him. По словам одного из свидетелей, один из захваченных в бою солдат правительственных войск был жестоко избит начальником тюрьмы, который лично его допрашивал.
A short time later he heard screams and on investigation saw a Bosnian Serb soldier shoot the man in the head. Несколько секунд спустя он услышал крики и, обернувшись, увидел, как солдат из числа боснийских сербов выстрелил этому человеку в голову.
In another account, a Netherlands Battalion soldier saw five male displaced persons disembark from a Bosnian Serb minibus near the Potocari compound entrance. Согласно другому сообщению, один из солдат нидерландского батальона видел, как пять перемещенных лиц мужского пола высаживались из микроавтобуса боснийских сербов возле входа в жилой комплекс в Потоцари.
Once recruited as soldiers, children generally receive much the same treatment as adults - including the often brutal induction ceremonies. Будучи завербованными в качестве солдат, дети обычно сталкиваются во многом с таким же обращением, как и взрослые, включая зачастую жестокие церемонии приобщения.
An HVO soldier also apparently visited his sister and her husband in order to evacuate them before the impending attack. Кроме того, один из солдат ХВО, судя по всему, посетил свою сестру и ее мужа, с тем чтобы увезти их до предстоящего нападения.
The man was apparently driving a car that approached an army checkpoint, arousing the soldiers' suspicion. Как сообщается, он сидел за рулем автомобиля, который подъезжал к военному контрольно-пропускному пункту, что вызвало подозрения у солдат.
There were even fewer soldiers who followed us than we expected. К нам готово примкнуть не так много солдат, как мы думали вначале.
Police report names Wolff as "Soldier One." В полицейском отчете Вольф значится как "Солдат номер один".
The prints found in Nermin's apartment match one of the Ahmadi soldiers you took down. Отпечатки, которые мы нашли в квартире Нермин, совпадают с отпечатками одного из солдат Ахмади, которого вы взяли.
Lincoln gave Earlston and 5000 soldiers Clinton! Линкольн сдал Чарльстон и пять тысяч солдат Клинтону!
During the attack a further 20 Russian soldiers were reported missing with 30 wounded. Сообщалось, что в результате нападения 20 русских солдат пропали без вести и 30 были ранены.
Dozens of youths reportedly pelted soldiers with stones and rocks from rooftops, burned tyres and set up barricades on streets. По сообщениям, десятки молодых людей забрасывали солдат камнями с крыш домов, поджигали автомобильные покрышки и возводили баррикады на улицах города.
Prisoners reportedly burned mattresses and threw objects at soldiers who responded with tear-gas and riot grenades. По имеющимся сведениям, заключенные жгли матрасы и бросали различные предметы в солдат, которые в ответ применили слезоточивый газ и гранаты для подавления беспорядков.
Can you see 5,000 Roman soldiers marching south? Видишь где-нибудь пять тысяч римских солдат, шагающих на юг?
MINURCA is often inundated with calls about alleged landings in Bangui by Congolese soldiers on unknown missions. МООНЦАР нередко не успевает реагировать на многочисленные звонки граждан, сообщающих о случаях предполагаемого проникновения в Банги через реку конголезских солдат с неизвестным заданием.
Furthermore, thousands of American and British soldiers are now suffering from Gulf War syndrome after being exposed to radioactivity from depleted uranium. Кроме того, тысячи американских и британских солдат, подвергшихся радиоактивному облучению от обедненного урана, сейчас страдают от "синдрома войны в Заливе".
It is essential that allegations of the use of HIV-infected soldiers to decimate the civilian population be investigated. Тем не менее необходимо осуществить расследование утверждений об использовании солдат, зараженных вирусом ВИЧ, как одного из средств для уничтожения гражданского населения.