Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
Just another fallen soldier in the energy war. Всего лишь еще один павший солдат в энергетической войне.
Doug, I'm a soldier here, returning from the killing fields. Дуг, я солдат, вернувшийся с поля боя.
We must remember those soldiers who lost their lives fighting on our behalf. Мы обязаны помнить тех солдат, которые отдали свои жизни сражаясь за нас.
Five years ago, Eiling and Wells were working on a project to expand soldiers' cognitive abilities during battle. 5 лет назад, Эйлинг с Уэллсом работали над проектом, позволяющим расширить когнитивные способности солдат во время боя.
Somewhere right now, an American soldier in the war on terror is worried about his family back home. Сейчас где-то далеко американский солдат, воюющий против террора, беспокоиться о свой семье, оставшейся дома.
Well, welcome back, soldier. Тогда добро пожаловать обратно, солдат.
A soldier commits suicide by taking poison. Солдат покончил с собой, приняв яд.
Two soldiers shot and the third drowned. Двое солдат застрелены, а третий утонул.
I need your name, soldier. Мне нужно ваше имя, солдат.
He's equal to 100 soldiers agility, strength, and fighting skills. По скорости, силе и огневой мощи он стоит ста солдат.
And they won't allow us to fly him to another hospital in Germany because he is a soldier. И они не позволяют отправить его в другую больницу, потому что он солдат.
He was walking down North King Street one day and an English soldier saw him and shot him dead. Он просто шел по улице, а какой-то английский солдат взял и застрелил его.
I'm a soldier by chance, Lieutenant. Я солдат по воле судьбы, лейтенант.
Attempts to raise soldiers have born shriveled fruit. Попытки набрать солдат не дали хорошего результата.
Adventures are for soldiers... or for the women the bullfighters fall in love with. ПриклЮчения только у солдат или у женщин, в которых влЮбляЮтся тореадоры.
Harris, the pilot, on his film he said another soldier killed my brother. На пленке Харрис сказал, что другой солдат убил моего брата.
She is lost to you, Soldier. Она потеряна для тебя, солдат.
Like when a soldier goes missing, or a relative slips into dementia. Например, когда без вести пропадает солдат, или у родственника появляется слабоумие.
Soldier, I ordered you to move those catapults forward. Солдат, я приказал тебе выдвинуть эти катапульты вперед.
(Peter) Felix - a soldier. (Петер) Феликс - солдат.
We only used proto-beast to make super soldiers. Мы использовали этот прототип для создания супер солдат.
Most of the soldiers come here when they're off duty. Большинство солдат приезжает сюда, когда они не на службе.
There's a soldier who's like that. Здесь есть солдат, который ведёт себя похоже.
3.8 miles and a dozen Mirakuru soldiers to stop. 3.8 мили и дюжина намиракуренных солдат. Стой.
You know I'm not, because a true soldier does whatever it takes to finish the mission. Ты же знаешь, что нет, потому что истинный солдат делает всё для выполнения своей миссии.