| Less than 1,000 soldiers managed to escape. | Менее чем 1000 солдат удалось спастись. |
| Since 1959, the army has distributed about a million servings of the military biscuits to the soldiers every year. | Начиная с 1959 года армия начала распространять среди солдат около миллиона порций военного печенья каждый год. |
| On the night of 7 November 30 soldiers attempted to seize various government buildings in Léopoldville, but were arrested. | В ночь на 7 ноября 30 солдат пытались захватить различные правительственные здания в Леопольдвилле, но были арестованы. |
| However, the Republican soldier who found him decided not to report him and spared his life. | Однако республиканский солдат, который заметил его, решил не сообщать об этом и тем самым сохранил ему жизнь. |
| What you hear and see on all sides is the brutality and bestiality of the Japanese soldiers. | Все, что ты видишь и слышишь - это жестокость и зверства японских солдат. |
| Charlton single-handedly destroyed two Chinese positions and killed six Chinese soldiers with rifle fire and grenades. | Чарлтон в одиночку уничтожил две китайские позиции и убил шестерых китайских солдат огнём из винтовки и гранатами. |
| A large group of soldiers loyal to the country of Kazakhstan has been working closely with UN ground forces to stabilize the region. | Большая группа солдат, лояльных Казахстану, тесно сотрудничает с наземными силами США, чтобы стабилизировать регион. |
| She exchanged letters with her sister Christina Bruce and sent soldiers in her support. | Она поддерживала переписку со своей сестрой Кристиной Брюс и отправила солдат для её поддержки. |
| The next day, Biswas sacked him and sent soldiers to control the state radio and television stations. | На следующий день Бисвас уволил его с должности и послал солдат взять под контроль радио- и телевизионные станции. |
| When the morning came, the Swedish force had killed more than 3,000 Polish soldiers and captured 2,600 riding animals. | Когда наступило утро, шведы убили более 3000 польских солдат и захватили 2600 ездовых животных. |
| McCarthy was critical of the convictions because of allegations of torture during the interrogations that led to the German soldiers' confessions. | Маккарти критиковал приговоры из-за информации о пытках во время допросов, которые привели к признанию немецких солдат. |
| During the five-year occupation, several thousand Norwegian women had children fathered by German soldiers in the Lebensborn program. | В течение пяти лет оккупации несколько тысяч норвежских женщин родили детей от немецких солдат в рамках специальной немецкой программы. |
| I'm a soldier, sent here to kill the president. | Я - солдат, посланный сюда, чтобы убить президента. |
| The bridge across which the triumphant procession had crossed is broken; a makeshift crossing strains under the weight of soldiers and refugees. | Мост, по которому когда-то проходила триумфальная процессия, разрушен; самодельная переправа готова развалиться под тяжестью солдат и беженцев. |
| In August 1992, one team mortally wounded a Light Infantry soldier. | В августе 1992 года был смертельно ранен солдат Лёгкого пехотного полка. |
| July 14: 4 soldiers were killed and 13 others wounded in several bomb attacks. | 14 июля 4 солдат были убиты и 13 ранены в результате нескольких терактов. |
| In one attempt, four soldiers were recaptured by the Japanese. | В ходе одного из побегов четверо солдат были схвачены японцами. |
| Following the war, millions of returning soldiers were still not entitled to vote. | По окончании войны миллионы демобилизованных солдат, возвращавшихся на родину, всё ещё не обладали правом голоса. |
| The Republican forces now had 4,350 soldiers, 8 mortars, 16 artillery pieces and 26 light tanks. | Теперь республиканские войска насчитывали 4350 солдат, 8 минометов, 16 пушки и 26 легких танков. |
| The second bomb came about five minutes later hitting the first responders and killing eight soldiers and three firefighters. | Вторая бомба взорвалась через 5 минут, убив восемь солдат и троих пожарных. |
| According to Italian sources, about 20,800 soldiers died in the fighting, 64,000 were captured, and 45,000 were able to withdraw. | Согласно итальянским источникам, около 20800 солдат погибло в боях, 64000 было захвачено в плен и 45000 удалось отойти. |
| A German soldier was shot in January 1944, and many Saint-Lô residents were detained. | В январе 1944 года в городе был убит немецкий солдат, и многие жители Сент-Ло были арестованы. |
| Prime Minister Hama Amadou was arrested in the coup and several soldiers and presidential guard were killed in the fighting. | В ходе переворота был арестован премьер-министр Хама Амаду и убиты несколько солдат из президентской охраны. |
| The British Government, embarrassed by the situation, gave top priority to the immediate release of the soldiers. | Британское правительство, которое было возмущено ситуацией, придало максимальный приоритет переговорам по освобождению солдат и их репатриации. |
| 25 soldiers were wounded and 13 were missing and presumed captured. | 25 солдат были ранены, и 13 предположительно были захвачены. |