| The king brought a few thousand soldiers and levée en masse, but the morale of his army was low. | Король привел несколько тысяч солдат, но боевой дух его армии был низким. |
| He and the other young children had nothing to wear because of the shortage of clothing, so they were made outfits from the uniforms of German soldiers. | Юзефу и другим детям нечего было носить, поэтому их одежду шили из формы немецких солдат. |
| With the aid of Bean's soldiers and Locke's distinguished connections, they move on Hyderabad, where Bean rescues Petra. | С помощью солдат Бин и замечательных связей Локка они двигаются по Хайдарабаду, где Боб спасает Петру. |
| Later in the morning the platoon saw two North Korean T-34s followed by 200 or more enemy soldiers on the road below them. | Позже утром взвод увидел на дороге внизу два северокорейских танка T-34 и более 200 солдат противника. |
| In the Appendix 3 the data on archives of boundary districts about destruction Russian the soldier and officers are given by three of "revolutionaries". | В Приложении З даны данные по архивам пограничных округов об уничтожении русских солдат и офицеров тройками "революционеров". |
| The whole time his wife was watched over by a soldier with the rifle aimed at her. | В то же время, его супругу сторожил солдат с ружием наведенным не нее. |
| At first, around twenty rebel soldiers opened fire from the outside of the Bibighar, firing through holes in the boarded windows. | Сначала двенадцать солдат открыли огонь по стенам Бибигара, стреляя сквозь отверстия в заколоченных окнах. |
| Soon after the fall of the city, Japanese troops made a thorough search for Chinese soldiers and summarily arrested thousands of young Chinese men. | Сразу после падения города японцы начали розыск китайских солдат, в ходе которого задержали тысячи молодых людей. |
| On March 5 the party of Peyton's armed soldiers had surprised a small party of Beothuk at Red Indian Lake who attempted to escape. | 5 марта отряд вооружённых солдат Пейтона заметил небольшую группу беотуков, которые пытались бежать. |
| A total of 19 Army soldiers and 5 Navy marines were killed in the revolt, and a further 87 men were wounded. | В общей сложности погибло 19 армейских солдат и 5 морских пехотинцев, а число раненых составило 87 человек. |
| Novak Vujošević from Kuči tribe was the biggest hero of the battle, killing 28 enemy soldiers; he later received an award from the Russian emperor. | Новак Вуйошевич из племени Кучи был самым большим героем битвы, убив 28 солдат противника. |
| On the 25th of February Charles de Heraugiere was to lead the covert assault in charge of sixty eight hand picked Dutch and English soldiers. | 25 февраля Шарль де Эрожье должен был возглавить тайное нападение, получив в распоряжение 68 голландских и английских солдат. |
| A soldier who passed through Artigat claimed the man was a fraud: he said the true Martin had lost a leg in the war. | Проходивший через деревню солдат заявил, что знал настоящего Мартена, и тот потерял на войне ногу. |
| The vehicle can transport up to eight fully equipped soldiers or 1 tonne of cargo. | БТР мог перевозить до 8 солдат десанта или 1 тонну полезной нагрузки. |
| Out of the 4,227 Prussian soldiers, only 599 of them began the march to Glogau; the rest deserted. | Однако, из 4277 солдат гарнизона лишь 599 приходят в Глогау, остальные дезертируют. |
| On 12 August the combined forces of Schwarzenberg and Reynier attacked under Gorodechno (slightly north of Kobryn) Tormasov's forces estimated by Prince Vyazemsky of 16,000 soldiers. | 12 августа соединёнными силами Шварценберг и Ренье атаковали под Городечно (немного севернее Кобрина) силы Тормасова, исчисляемые князем Вяземским в 16 тысяч солдат. |
| The pretext he used for the invasion was that the Galatians had supplied soldiers to the Seleucid army at the Battle of Magnesia. | Предлогом вторжения стало то, что галаты поставляли солдат в армию Селевкидов в битве при Магнезии. |
| On July 25, 2016, during the solemn reburial of five soldiers of the 14th grenadier division of the Waffen SS, Halychyna Oleg Sinyutka delivered a speech. | 25 июля 2016 года во время торжественного перезахоронения пяти солдат 14-й гренадерской дивизии Ваффен СС Галичина Олег Синютка выступил с речью. |
| Yang Huimin, moved, asked for a list of all the soldiers' names to announce to the entire country. | Уходя, Ян Хуэйминь попросила дать ей список солдат, чтобы вся страна узнала их имена. |
| After Easter, there were only 900 soldiers left to try to take in Chalchuapa, in vain. | После Пасхи осталось только 900 солдат, которые напрасно пытались захватить Чальчуапу. |
| Brig. Gen. Harry Hays claimed to have been attacked by no less than 20,000 to 25,000 Union soldiers-a figure ten times the actual number. | Гарри Хайс утверждал, что его атаковали 20 - 25 тысяч человек, удесятерив количество солдат противника. |
| Meanwhile, many soldiers inside the city defected to the rebels, easily allowing the entrance of the attackers into the city. | Множество солдат внутри города перешли на сторону мятежников, тем самым позволив облегчить вход в город наступавшим. |
| The Nez Perce warriors left that night, leaving Gibbon and his soldiers alone but immobile on the battlefield. | Ночью индейцы ушли, оставив Гиббона и его солдат одних на поле боя. |
| The next day, thousands of soldiers and hired workers began to speedily build a continuous earthen wall around Grol, 10 feet high, 16 kilometers long. | На следующий день тысячи солдат стали сооружать непрерывный земляной вал вокруг Грунло высотой 10 футов и длиной 16 км. |
| "Seven Russian Soldiers Killed In Chechnya". | Сколько они убили русских солдат в Чечне! |