Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
So many brave and valiant soldiers lost their life during these violent few days when Ma'an fell. Сколько храбрых и бесстрашных солдат сложили свои головы когда Маан пал.
As an interpreter and as a soldier... he served our country heroically. Как переводчик и как солдат... он служил нашей стране героически.
You forget, I am also an old soldier. Вы забыли, что я старый СОЛДАТ...
Well, thank you for your service, soldier. Здорово, спасибо за службу, солдат.
The soldier who preaches love, and a famous libertine who cherishes women. Солдат, проповедующий любовь, и известный ловелас, уважающий женщин.
Well, I underestimated the fighting skills of one of our nation's finest soldiers. Ну, я недооценила умение драться одного из наших лучших солдат.
The captains of the 29 ships Are sending their best soldiers to us. Капитаны 29 кораблей посылают за нами своих лучших солдат.
The young soldier Aeschylus went on to become one of history's greatest playwrights. Молодой солдат Эсхил впоследствии стал одним из величайших поэтов в истории.
There are at least a dozen Hydra soldiers inside. Там внутри как минимум дюжина солдат Гидры.
But the soldier asked me for a cigarette. Но солдат попросил у меня сигарету.
You are not a soldier any more, Eddie. Ты больше не солдат, Эдди.
You will sing in front of hundreds of soldiers. Ты будешь петь перед сотнями солдат...
The ones that do call him the Winter Soldier. Его называют "Зимний солдат".
I'm more of a soldier than a spy. Я больше солдат, чем шпион.
I'm an American soldier, a white woman. Я Американский солдат, белая женщина.
So it turns out there was not a great soldier Inside of each of you. Выяснилось, что в каждом из вас нет великих солдат.
You are going to infiltrate the little soldiers. Ты внедришься в ряды солдат Императрицы.
I buried and killed 200,000 Qin soldiers in just one night. В одну ночь я убил 200000 солдат Цинь.
And persuaded 200,000 soldiers of Qin to surrender. И убедил 200000 солдат Цинь сдаться.
One of my soldiers, also... he killed your father. Один из моих солдат также... убил твоего отца.
I'm not a soldier; you don't have any authority over me. Я не солдат и вам не подчиняюсь.
He's a soldier and doesn't want to answer. Он - солдат, не хочет отвечать.
Come on, soldier, let's get you home. Ану-ка, солдат, давай доставим тебя домой.
You will be relieving soldiers who've been in the trenches for many weeks. Вы смените солдат, которые провели на передовой много недель.
He stayed true to his oath as a soldier. Он остался верен своей присяге как солдат.