Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
I'm a soldier, not a politician. Я солдат, а не политик.
Attacks by Rwandan and RCD soldiers on the defenceless population are common and definitely result in deaths. Кроме того, обычным явлением являются нападения руандийских солдат и солдат КОД на беззащитное население, что, несомненно, приводит к гибели людей.
As he escaped, the complainant looked over his shoulder and saw his father between two soldiers. Во время этой погони заявитель обернулся и увидел, как его отца окружили двое солдат.
Several soldiers and a number of civilians were wounded during the month of June alone. Только в июне были ранены несколько солдат, а также ряд мирных жителей.
The incident resulted in the destruction of two border posts, and 26 Pakistani soldiers were killed in action. В результате инцидента были разрушены 2 пограничных поста и погибли 26 пакистанских солдат.
In 2011, the Afghan security forces added 57,000 soldiers and police to their numbers. В 2011 году ряды Афганских сил безопасности пополнились 57000 солдат и полицейских.
This resulted in the wounding of 25 KFOR soldiers. В результате обстрела 25 солдат СДК получили ранения.
Three soldiers were injured in the armed clash that ensued. В ходе последовавшего вооруженного столкновения были ранены трое солдат.
In the ensuing clash, the officer was killed and four soldiers were abducted. В ходе последовавших за нападением столкновений офицер был убит, а четверо солдат были похищены.
According to three ex-M23 combatants, RDF troops have also assisted with the evacuation of injured soldiers. Как заявили три бывших комбатанта «М23», подразделения РСО также помогали эвакуировать раненых солдат.
Three of the soldiers and two of the tanks crossed the technical fence by some 40 metres. Трое солдат и два танка проследовали за техническое заграждение на расстояние около 40 метров.
According to the armed forces, 13 soldiers were arrested in connection with such violations and an implicated unit was withdrawn. Согласно вооруженным силам, в связи с такими нарушениями были арестованы 13 солдат; замешанное в таких нарушениях подразделение было расформировано.
In September, military judicial authorities opened an investigation into several Congolese soldiers allegedly involved in serious violations against the community. В сентябре военные судебные органы приступили к расследованию сообщений о том, что несколько конголезских солдат были причастны к серьезным нарушениям прав этой общины.
On one occasion, a former M23 soldier confirmed that the rebels had recruited 28 Ugandan civilians in Kisoro. В одном случае бывший солдат движения «М23» подтвердил, что повстанцы завербовали 28 угандийских гражданских лиц в Кисоро.
[33] In January 2009, FDLR comprised more than 7,000 soldiers and officers. [ЗЗ] В январе 2009 года численность ДСОР составляла более 7000 солдат и офицеров.
Five FRCI soldiers and one attacker were killed, while 18 persons were wounded. Пять солдат РСКИ и один нападающий были убиты, а 18 человек получили ранения.
To date, together with partners, the mission has trained approximately 1,800 soldiers, specialists, trainers and junior leaders. Вместе с партнерами миссия уже подготовила около 1800 солдат, специалистов, инструкторов и младших командиров.
On 18 April 2012, several Lebanese Armed Forces soldiers crossed the Blue Line in the Har Dov area. 18 апреля 2012 года несколько солдат Ливанских вооруженных сил пересекли «голубую линию» в районе Хар-Дов.
Local authorities estimated the number of killed at 118, including 14 Sudan People's Liberation Army soldiers. По оценкам местных властей, число убитых составило 118 человек, включая 14 солдат Народно-освободительной армии Судана.
On average 22,000 soldiers are in training every day on 140 concurrent courses. Каждый день в рамках 140 параллельных курсов проходят подготовку в среднем 22000 солдат.
Such an attitude of UNAMID armed soldiers will definitely encourage the armed rebels to obstruct the peace process in Darfur. Такая позиция вооруженных солдат ЮНАМИД наверняка подтолкнет вооруженных повстанцев к тому, чтобы саботировать мирный процесс в Дарфуре.
Five soldiers took up preparedness positions behind the four, training their weapons on Lebanese territory without crossing the Blue Line. Пять солдат заняли исходную позицию за упомянутыми четырьмя, развернули свое оружие в сторону ливанской территории, но «голубую линию» не пересекали.
They cleared grasses along the technical fence, supported by a Merkava tank and three enemy soldiers at point ghayn-52. В сопровождении вражеского танка «Меркава» и трех солдат они убрали траву вдоль технического ограждения в точке «гайн-52».
Two soldiers stepped out, took positions along the technical fence and trained their personal weapons on Lebanese territory opposite. Вышли двое солдат, заняли позиции вдоль технического ограждения и развернули свое табельное оружие в сторону ливанской территории.
Two enemy vehicles and ten soldiers crossed the technical fence. Два вражеских автомобиля и десять солдат пересекли техническое ограждение.