Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
The bridge, across the North Platte River near present-day Casper, Wyoming, was guarded by 120 soldiers. Мост через реку Норт-Платт, неподалеку от современного города Каспер, штат Вайоминг, охраняли 120 солдат.
Francisco de Moura Rollim, appointed governor of Salvador by Fadrique de Toledo, remained in the town with a garrison of 1,000 Portuguese soldiers. Франсиско де Моура Роллим, назначенный Толедо губернатором Салвадора, остался в городе с гарнизоном из 1000 португальских солдат.
Documents captured after the event showed that North Korean Army leaders were aware of-and concerned about-the conduct of some of its soldiers. Захваченные после инцидента документы показывают, что лидеры северокорейской армии были осведомлены и беспокоились о поведении некоторых своих солдат.
He regularly toured the regions to visit the soldiers and enquire about their families and conditions. Он регулярно совершал поездки по регионам, посещал солдат и интересовался условиями их службы.
Almost 3,000 additional soldiers were reported to have been deployed, but their exact locations were withheld. Почти 3000 солдат, как сообщалось, были развернуты, но их точное местонахождение было неизвестно.
He was killed when a Castilian soldier saw him move and ran him through with a spear. Он был убит, когда кастильский солдат заметил движение и пронзил тело копьем.
The assault failed and the British forces lost three ships and several hundred soldiers and Marines. Рейд закончился провалом, и британские силы потеряли три корабля и сотни солдат и моряков.
About 45 soldiers of the battalion command group and 20 South Korean recruits were in position there at the time. В то время на позиции находились 45 солдат из батальонной командной группы и 20 южнокорейских рекрутов.
The regiment is composed of four battalions including a Primary Reserve battalion, for a total of 2,000 soldiers. Полк состоит из четырёх батальонов, в том числе батальон основного резерва, совокупной численностью 2000 солдат.
The Portuguese introduced mercenaries into Timor communities and Timor chiefs hired Portuguese soldiers for wars against neighbouring tribes. Португальцы ввели институт наёмников в тиморские общины и вожди тиморских племён нанимали португальских солдат для войн против соседних племён.
This army of tribesmen killed or captured some 1,500 Japanese soldiers. Эта армия дикарей убила или захватила в плен около 1500 японских солдат.
In another case, Japanese troops gathered 1,300 Chinese soldiers and civilians at the Taiping Gate and killed them. В другом случае японцы собрали 1300 китайских солдат и гражданских около Тайпинских ворот и убили их.
On 12 November, the Americans completely overran and killed all the remaining Japanese soldiers left in the pocket. 12 ноября американцы полностью захватили японские позиции и уничтожили всех оставшихся японских солдат, попавших в котёл.
Philip sent soldiers to support Arnulf including a contingent of ten Norman knights led by William FitzOsborn. Филипп послал солдат для поддержки Арнульфа, в том числе контингент из десяти нормандских рыцарей во главе с Уильямом Фиц-Осберном.
There he conducts surgeries on the spot and makes charitable donations of medicines and military uniforms to Ukrainian soldiers. Там он проводит операции на месте, а также спонсирует медикаментами и военным обмундированием украинских солдат.
Large families and a reversion to traditional gender roles were seen as essential, not least as a means of breeding future soldiers. Большое число семей и возвращение к традиционным гендерным ролям рассматривались как важнейшие средство воспитания будущих солдат.
Their mission included bringing a demolition team and dozens of South Vietnamese soldiers to destroy enemy sampans, structures and bunkers. Их миссия включала доставку команды подрывников и нескольких десятков южновьетнамских солдат для уничтожения вражеских сампанов, построек и бункеров.
On the island stood the ancient Anjidiv Fort, defended by a platoon of Goan soldiers of the Portuguese Army. На острове находится древняя крепость Анджидив, её защищал взвод гоанских солдат португальской армии.
The offspring are divided into workers who care for the young and predominantly male soldiers who protect the colony with their huge claws. Потомки подразделяются на рабочих, которые заботятся о потомстве и солдат, в основном самцов, защищающих колонию своими большими клешнями.
Trusting in the superiority of his soldiers, he divided his army into 12 columns and advanced without the protection of the artillery. Уверенный в превосходстве своих солдат, он разделил свою армию на 12 отрядов и предпринял атаку без поддержки артиллерии.
The instructions were still in the English language, but soldiers used French. Обучение солдат проводилось на английском языке, но в быту солдаты говорили по-французски.
Cato the Elder criticizes the consul Marcus Fulvius Nobilior for giving awards to Roman soldiers for doing ordinary tasks such as digging wells. Катон Старший критикует консула Марка Фульвиуса Нобилиора за награждение римских солдат за выполнение обычных задач, таких как рытье колодцев.
You can meet Vikings, musketeers as well as soldiers of World War II at their festivals. На их фестивалях можно встретить и викингов, и мушкетёров, и солдат Второй мировой войны.
Richard mobilised 4,000 soldiers to restore order. Для наведения порядка Ричард мобилизовал около 4000 солдат.
Two can play at that game, soldier. Ну что, повоюем, солдат.