| I can't tell you how many soldiers he helped save. | Не могу перечислить, сколько солдат он помог спасти. |
| He is a soldier and he doesn't care about the politics. | Он солдат, и его не интересует политика. |
| We chased the soldiers and left the wagon. | Мы разогнали солдат и оставили повозку. |
| On top of that, you kill half our soldiers in friendly fire. | И в итоге вы еще убиваете половину своих солдат. |
| The life of one soldier means more to me than all the stars and honours in France. | Жизнь солдат для меня важнее всех орденов и медалей Франции. |
| This soldier has distinguished himself in some of the bloodiest battles of the war. | Этот солдат проявил себя как храбрец в кровавых битвах. |
| That's what I call a real soldier. | Настоящий солдат, как я говорю. |
| Be prepared to die like a soldier to do so. | Быть готовым умереть, как солдат ради этого. |
| I can leave soldiers hidden in certain locations. | Я смогу незаметно навестить наших солдат. |
| Far from the reach of Glaber and his soldiers. | Вне досягаемости Главра и его солдат. |
| More than 150,000 soldiers give us hope... under the command of General Dwight D. Eisenhower... | Больше 150-ти тысяч солдат принесли нам надежду... под командованием генерала Дуайта Эйзенхауэра... |
| On March 3, an additional 1,000 Mexican soldiers arrived in Bexar. | З марта, в Бехар прибыло ещё 1000 мексиканских солдат. |
| Japanese prisoners of war were given the same rations as Soviet soldiers. | Японцев кормили тем же пайком, что и советских солдат. |
| 100 non-commissioned officers and soldiers were subjected to corporal punishment. | Свыше 100 унтер-офицеров и солдат подверглись телесным наказаниям. |
| Take a look in these eyes, Soldier. | Посмотрите в эти глаза, солдат. |
| Boss, the other side is lined with Yamana soldiers. | Командир, на другом берегу полно яманских солдат. |
| It was guarded by an old soldier and two others. | Её охранял старый солдат и ещё двое. |
| Eight soldiers have been killed in an ambush in northern Algeria. | Ещё восемь солдат было убито на севере Алжира. |
| I don't need anybody else but soldiers. | Мне не нужен никто кроме солдат. |
| Colonel, I've been a soldier for two years. | Полковник, уже два года я солдат. |
| I know, he is a good soldier. | Я знаю... он хороший солдат. |
| Tiberius has shown great promise as a soldier. | Тиберий подает большие надежды как солдат. |
| I made a promise to a general to get his soldiers home. | Я дал слово генералу, что верну его солдат домой. |
| You fought your war, soldier, and earned the gratitude of Rome. | Ты отвоевал свою войну, солдат, и заслужил благодарность Рима. |
| If she has thousands of V soldiers at her disposal... | Если в ее распоряжении будут тысячи солдат... |