I can't tell you how many soldiers he helped save. |
Не могу перечислить, сколько солдат он помог спасти. |
He is a soldier and he doesn't care about the politics. |
Он солдат, и его не интересует политика. |
We chased the soldiers and left the wagon. |
Мы разогнали солдат и оставили повозку. |
On top of that, you kill half our soldiers in friendly fire. |
И в итоге вы еще убиваете половину своих солдат. |
The life of one soldier means more to me than all the stars and honours in France. |
Жизнь солдат для меня важнее всех орденов и медалей Франции. |
This soldier has distinguished himself in some of the bloodiest battles of the war. |
Этот солдат проявил себя как храбрец в кровавых битвах. |
That's what I call a real soldier. |
Настоящий солдат, как я говорю. |
Be prepared to die like a soldier to do so. |
Быть готовым умереть, как солдат ради этого. |
I can leave soldiers hidden in certain locations. |
Я смогу незаметно навестить наших солдат. |
Far from the reach of Glaber and his soldiers. |
Вне досягаемости Главра и его солдат. |
More than 150,000 soldiers give us hope... under the command of General Dwight D. Eisenhower... |
Больше 150-ти тысяч солдат принесли нам надежду... под командованием генерала Дуайта Эйзенхауэра... |
On March 3, an additional 1,000 Mexican soldiers arrived in Bexar. |
З марта, в Бехар прибыло ещё 1000 мексиканских солдат. |
Japanese prisoners of war were given the same rations as Soviet soldiers. |
Японцев кормили тем же пайком, что и советских солдат. |
100 non-commissioned officers and soldiers were subjected to corporal punishment. |
Свыше 100 унтер-офицеров и солдат подверглись телесным наказаниям. |
Take a look in these eyes, Soldier. |
Посмотрите в эти глаза, солдат. |
Boss, the other side is lined with Yamana soldiers. |
Командир, на другом берегу полно яманских солдат. |
It was guarded by an old soldier and two others. |
Её охранял старый солдат и ещё двое. |
Eight soldiers have been killed in an ambush in northern Algeria. |
Ещё восемь солдат было убито на севере Алжира. |
I don't need anybody else but soldiers. |
Мне не нужен никто кроме солдат. |
Colonel, I've been a soldier for two years. |
Полковник, уже два года я солдат. |
I know, he is a good soldier. |
Я знаю... он хороший солдат. |
Tiberius has shown great promise as a soldier. |
Тиберий подает большие надежды как солдат. |
I made a promise to a general to get his soldiers home. |
Я дал слово генералу, что верну его солдат домой. |
You fought your war, soldier, and earned the gratitude of Rome. |
Ты отвоевал свою войну, солдат, и заслужил благодарность Рима. |
If she has thousands of V soldiers at her disposal... |
Если в ее распоряжении будут тысячи солдат... |