| Soldier, you think this is a game? | Солдат, ты думаешь это игрушки? |
| And that I shall at all times be ready, as a brave soldier, to give my life for this oath... | И как храбрый солдат буду всегда готов... пожертвовать своей жизнью во имя этой присяги . |
| Your last name's Strange? - She's all yours, soldier. | Да, она вся твоя, солдат. |
| At Rustchuk, Kamensky used his soldiers, and I, patience and time. | Каменский на Рущук солдат послал, а я - терпение и время. |
| "N.V.A. Soldier Deserts After Reading Pamphlets." | Солдат Северного Вьетнама дезертирует, прочитав листовки. |
| You stand a soldier now, and deserve to be treated as any other. | Теперь ты солдат, на равном положении с остальными. |
| You're a soldier, and you're very humble, Nick. | Ты - солдат, и ты очень скромный, Ник. |
| On February 10, 1756, a combined force of 3,000 Spanish and Portuguese soldiers fought the Guaraní at the battle of Caiboaté. | В феврале 1756 года объединённая армия из 3000 испанских и португальских солдат атаковала поселения. |
| As he moved down the hill with his heavy burden, he was attacked by 2 enemy soldiers with fixed bayonets. | При движении вниз по склону с тяжёлой ношей его атаковали штыками двое вражеских солдат. |
| At dawn on 8 February, the U.S. Army forces on both coasts resumed their advances, encountering only a few sick and dying Japanese soldiers. | На рассвете 8 февраля солдаты армии США с обоих берегов продолжили наступление, встречая только тяжелобольных и мёртвых японских солдат. |
| On 4 August, the death toll had risen to 17 soldiers, 50 civilians and 50 militants. | 4 августа список убитых повысился до 17 солдат, 50 гражданских лиц и 50 бойцов. |
| On 3 April 1936, thousands of soldiers of the Ethiopian Empire were killed with poison gas all around Lake Ashenge. | З апреля 1936 года тысячи солдат Эфиопской империи погибли у озера от отравления ядовитым газом. |
| Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours and we can't hang around here. | Послушай, солдат, я не хочу тебя подгонять, ...но через пару часов стемнеет. |
| You take that road, Soldier Blue, and you'll get your father coming out here to bury you. | Если ты пойдёшь по этой дороге, солдат, ...то твой отец приедет тебя хоронить. |
| How do they smell to you, soldier? | Почему они выбрали тебя, солдат? |
| A soldier won't lie to his girl, | Солдат не хочет обманывать свою девушку, |
| I'm not a soldier, I'm a cook. | Я не солдат, я повар. |
| A soldier found Val and took her up to the mother ship. | Солдат нашел Вэл и забрал ее на материнский корабль |
| The island's inhabitants were, like most Catalans pro-Austria, and greeted the British and Dutch soldiers as liberators. | Жители острова были, как и большинство каталонцев, настроены про-габсбургски и приветствовали британских и голландских солдат как освободителей. |
| What's new on the front, soldier? | Что нового на фронте, солдат? |
| Six thousand soldiers home from the war, new uniforms on the road, a force to police it, all of it. | Шесть тысяч солдат вернулись с войны домой, и в новой форме патрулируют каждую дорогу. |
| Before the championship baffle, we'll bring you a special bout, featuring Charlie Harvey's soldier boy, Corn Griffin. | Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин. |
| Little soldier, you've got no money. | Маленький солдат, у тебя нет денег |
| What are we talking - about here? - Steve, this is proof that Margot Al-Harazi commandeered Tanner's drone and used it to kill those soldiers. | Стив, это доказательство, что Марго Аль-Харази захватила беспилотник Таннера и с помощью него убила солдат. |
| Not a soldier, but a real sailor! | Не солдат, а настоящий моряк! |