He supervised the purification of the army from Prokornilovski-tuned officers and released the soldiers arrested earlier for the revolutionary propaganda. |
Руководил очищением армии от прокорниловски настроенных офицеров, освободил из-под стражи солдат, арестованных ранее за революционную пропаганду. |
In the East India Company's Army, no Indian soldier could attain a rank greater than that equivalent to a subaltern or senior warrant officer. |
В армии Ост-индской кампании индийский солдат не мог достигнуть ранга выше чем субалтерн-офицер или старший прапорщик. |
Of the 1,400 Russian and Armenian officers and soldiers defending the fort, 1,100 were killed and the survivors were injured. |
Из 1400 оборонявших форт русских офицеров и солдат погибло 1100, оставшиеся в живых были ранены. |
The Campaign on the Eastern Front caused the death or dispersion of approximately 77,000 soldiers, with more than 39,000 injured. |
Кампания на Восточном фронте привела к гибели около 77000 солдат и более 39000 получили ранения. |
After a few in-game days, the captured soldier will become a member of Snake's team. |
По прошествии определённого игрового времени захваченный солдат становится членом отряда Снейка. |
A third claim, by Morrison, was that McCrae worked on the poem as time allowed between arrivals of wounded soldiers in need of medical attention. |
По третьему утверждению, Маккрей создавал свой текст на работе, между прибытиями раненых солдат, нуждавшихся в его помощи. |
Hoboken became the major point of embarkation and more than three million soldiers, known as "doughboys", passed through the city. |
Хобокен стал основной точкой отправки более чем трёх миллионов солдат, известных как «doughboys». |
Coelho noted that perceptions of African soldiers varied a good deal among senior Portuguese commanders during the conflict in Angola, Guinea and Mozambique. |
Коэлью отметил, что восприятие роли африканских солдат среди португальских командиров во время конфликта в Анголе, Гвинее и Мозамбике существенно менялось. |
You are a soldier on the front line of finance. |
Ты солдат на финансовой передовой. (усмехается) |
You guys remind me of those Japanese soldiers left on deserted islands... who think World War II is still going on. |
Вы похожи на тех японских солдат на островах, ...не знающих, что война кончена. |
The soldier would open the grenade, it wouldn't work. |
Солдат бросает гранату, она не сработает. |
'T was the same in the eyes of the soldiers of our war. |
То же было на лицах солдат нашей войны. |
Which enemy soldiers did you have in mind? |
Солдат какого противника ты имеешь в виду? |
It could be... the police's revenge for the massacre of the raid soldiers |
Это могла быть месть ведомства за резню солдат. |
Your son and Otis Blake were killed by an ex-soldier called Dean Warns. |
Твоего сына убил скорее всего бывший солдат по имени Дин Уорнс. |
But I am first and foremost a soldier Serving the republic of india. |
Но прежде всего - я солдат, состоящий на службе Индии. |
Why were you firing on my soldiers? |
Почему вы стреляли в наших солдат? |
You best not let your mouth overload your tail there, soldier, or this could go south real quick. |
Лучше попридержи свой язык солдат, или он тебя до добра не доведет. |
The second soldier was tag number 4077, also from near the Seine. |
Второй солдат носил номер 4077, мобилизовался из того же департамента. |
No, no, he was always very buttoned-up and very neat, like a soldier. |
Он всегда был очень аккуратен и подтянут, как солдат. |
Why is that soldier strapped to an explosive device? |
Почему этот солдат привязан к взрывчатому устройству? |
A soldier forgot to carry his gun into battle? |
Солдат забыл взять в бой своё оружие? |
This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns. |
В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры. |
You wouldn't by any chance know how many soldiers in the garrison? |
Вы случайно не знаете, сколько в гарнизоне солдат? |
You were a student and then a reporter, but you were never a soldier. |
Ты была ученицей, репортером, но ты не солдат. |