Английский - русский
Перевод слова Soldiery
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Soldiery - Солдат"

Все варианты переводов "Soldiery":
Примеры: Soldiery - Солдат
That soldier had walls too and we all know how that turned out, so... У солдат тоже были стены и мы все знаем чем это кончилось, так что...
You'd think one soldier would drive away... especially against something so slow. Вообще, солдат мог бы и уехать... Особенно от такого медленного врага.
He allegedly shot two soldiers that tried to catch him. Говорят, он ранил солдат, которые его задерживали.
Every soldier fights for money, Andrew, if he's got half a brain. Эндрю, каждый солдат, если у него есть мозги, сражается за деньги.
We have entered the realm of war, and I am a soldier. Мы переступили черту мирного сосуществования, и теперь я солдат.
I've known soldiers like you before. Я знала солдат, как вы, прежде.
A soldier should never play at politics, Aramis. Солдат никогда не должен играть в политику, Арамис.
Like a fallen soldier, Adam Lang went home today, home to a shocked and grieving nation. Как павший солдат, Адам Лэнг сегодня отправляется домой, к потрясённой и скорбящей нации.
You can't ask airmen, soldiers, human beings, to risk their lives without backup. Вы не можете просить летчиков, солдат, человеческих существ, рисковать их жизнями без прикрытия.
Teal'c, an alien, former soldier of the Goa'uld, now possesses full security clearance at our most secret facility. Тилк, инопланетянин, бывший солдат Гоаулдов, теперь обладает полным допуском к секретной работе в нашем самом секретном учреждении.
Jaha has an army of chipped soldiers. У Джахи есть армия солдат с чипами.
MARTY: To the Soldier Sneaker line. За линию кроссовок "Солдат".
We don't want any soldiers getting shot by mistake. Не в наших интересах, чтобы в солдат стреляли по ошибке.
And here you are speaking like a soldier again. И сейчас вы снова говорите, как солдат.
The men who killed the soldiers have taken the monastery. Люди, которые убили тех солдат, захватили монастырь.
It's our duty as soldiers. Это наш долг, как солдат.
One of the greatest soldiers I've ever known. Одним из величайших солдат, которого я когда-либо знал.
A soldier and a civilian have very different responses when questioned about firing a weapon. Солдат и гражданский дадут разные ответы, когда речь пойдет о применении оружия.
You pass the test, soldier, with flying colours. Ты прошёл испытание, солдат... с поднятыми знамёнами.
To comfort soldiers on the battlefield. Чтобы утешать солдат на поле боя.
We ran as soon as we heard them, but one of the soldiers saw us. Мы побежали, как только их услышали, но один из солдат нас увидел.
Instead, not a single soldier comes back alive. Вместо этого, ни один солдат не вернулся живым.
A soldier never leaves her post. Солдат никогда не покинет свой пост.
The last thing you want is those soldiers asking questions. Последнее, что тебе нужно - это вопросики от тех солдат.
We already used abalone to build better combat equipment for soldiers. Мы уже использовали ушки чтобы создать для солдат лучшее обмундирование.