| What kind of soldier are you? | Да, что вы за солдат? |
| You'll have every English soldier within miles! | Каждый английский солдат в пределах мили сейчас будет здесь! |
| If you go to Calais and talk to refugees, you'll meet lawyers, politicians, engineers, graphic designers, farmers, soldiers. | Если поехать в Кале и поговорить с беженцами, встретите юристов, политиков, инженеров, графических дизайнеров, фермеров, солдат. |
| I'm amazed for I'm only a soldier | Удивительно! А я всего лишь солдат. |
| It's the few bad apples, the few rogue soldiers." | Это несколько дурных плевел, горсть отбившихся от рук солдат». |
| A soldier forgetting everything he had been taught because ahead of him lay food and he was so, so hungry. | Что солдат забудет всё, чему его учили, потому что из-за сильного голода у него на первом месте будет еда. |
| That left only two soldiers on the ground and for one of them it was certain death. | У подножья осталось двое солдат, и для одного из них это была верная смерть. |
| And what makes a good soldier, Sharpe? | Так что должен уметь хороший солдат, Шарп? |
| Do you have something to say, soldier? | Тебе есть, что сказать, солдат? |
| So many soldiers and Company men treading heavily in your footsteps, I thought I'd make this place a little less attractive to them. | По вашему следу идет столько солдат и работников Компании, я подумал, что надо бы сделать это место для них менее привлекательным. |
| But I've seen many a good soldier run away and live to fight another day. | Но я часто видел, как хороший солдат бежит, а на другой день дерется. |
| Private PopieIuszko... do you know what a soldier should do when given an order? | Рядовой Попелушко, Вы знаете, что должен делать солдат, когда он получает приказ? |
| Then I know four soldiers this drug has killed. | тогда я знаю четырёх солдат, которых убил этот препарат. |
| I need 16 soldiers advancing towards the south while we rendezvous at the Alpha point here. | Мне нужны 16 солдат, продвигающихся на юг, пока мы не встретимся в пункте А вот здесь. |
| Now, I don't think the soldier who wore it ever took a bullet. | Не думаю, что солдат, который его носил, хоть раз поймал пулю. |
| Though I don't know if I can even become a soldier now. | Правда, сейчас я уже не уверен, что из меня выйдет солдат. |
| You're a soldier, not a nun. | Ты солдат, а не сестра милосердия! |
| I'm telling it for you, soldier | Я рассказываю это для вас, солдат. |
| In sum, you insinuate, that a Russian soldier could act like grandfather | То есть ты намекаешь, что русский солдат мог поступить как дед? |
| One soldier did make it back. | ќдин из солдат сумел вернутьс€. |
| We lost over 500 soldiers protecting a farm. | Мы потеряли более 500 солдат, защищая ферму! |
| The moonlight will reflect off of it, and bad guys will think there are a lot more soldiers than just you four. | Лунный свет будет отражаться от него, и плохие парни решат, что у вас больше солдат, чем есть на самом деле. |
| My scouts tell me that they've got 300 soldiers and not a single gun between them. | Мои разведчики доложили, что там 300 солдат, у которых нет ни одного ствола. |
| All I know is, he's the best soldier I ever saw. | Все, что я знаю - он лучший солдат, которого я видел. |
| The sort that hang around soldiers? | Вроде тех, которые бродят вокруг солдат? |