He will be just one of many soldiers in my army... or a prisoner in my stockade. |
Он будет лишь одним из немногих солдат моей армии... или заключенным в моей тюрьме. |
I didn't ask you, soldier! |
Солдат, я тебя не спрашивал! |
Not an invasion by a lot of big-booted soldiers. |
Не вторжение большого количества солдат в больших сапогах. |
You best not let your mouth overload your tail there, soldier, or this could go south real quick. |
Тебе лучше попридержать язык за зубами, солдат, или очень быстро станет хуже. |
When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super soldiers, not disposable ones. |
Когда мы приземлимся в Кибертек, генералы и инвесторы ожидают демонстрацию и я обещал им непобедимых супер солдат, а не одноразовых. |
We're going to design a weapon that is so accurate that no American soldier will ever lose his life to friendly fire again. |
Мы создадим такое оружие, благодаря которому ни один американский солдат не погибнет от "огня по своим". |
You can lose a lot of soldiers, but still win the game. |
Ты можешь потерять много солдат, но все еще можешь победить. |
Only for the soldiers of the Red Army. |
Никто не остаётся в вагонах кроме солдат. |
And I'm glad he didn't. Lexon's a good soldier. |
Я рад что у него не получилось, Лексон хороший солдат. |
And as a brave soldier, I will be at all times ready to put my life at risk for this pledge. |
И как храбрый солдат, Я буду всегда готов подвергнуть свою жизнь опасности ради этой клятвы. |
This will be much harder than among the soldiers. |
это будет намного сложней чем среди солдат. |
Santos can handle it, can't you soldier. |
Сантос справится, верно, солдат? |
Why does Caesar keep his brave soldiers from their families and friends? |
Зачем Цезарь держит своих солдат вдали от семей и друзей? |
Brawling like a common soldier, in your mother's home? |
Драться как простой солдат в доме твоей матери? |
What kind of soldier lets two unarmed prisoners overpower him in his own headquarters? |
Какой солдат позволяет двум невооруженным заключенным пересилить его в его собственном штабе? |
Until I get what I want, you're my soldier. |
Пока не получу желаемое, ты - мой солдат |
A girl like that deserves to be taken care of, and I'm just a poor soldier. |
Такая девушка, как она, заслуживает большего, а я просто неимущий солдат. |
They work with soldiers' families who were killed in combat. |
Они работают с семьями солдат которые погибли в бою |
I mean, he just got back from deployment, and we've all seen what it can do to a soldier's mind. |
Он только вернулся с задания, а мы все видели, что иногда происходит с психикой у солдат. |
One night a soldier bit my nose and ran off! |
Однажды ночью один солдат разбил мне нос и сбежал! |
Do you think that's funny, soldier? |
Ты думаешь, это смешно, солдат? |
Mass cal, multiple I.E.D.s, a dozen or more soldiers injured, about an hour out. |
Много пострадавших от взрыва, дюжина или больше солдат ранены около часа назад. |
Even though he's a soldier, he's still a teenager. |
Хоть он и солдат, он всё еще подросток. |
Mobilize our private soldiers immediately to guard around my residence! |
Отправь своих солдат охранять мою резиденцию! |
There is no greater honour, soldier, than to surrender your life in the service of the Graff Vynda-K. |
Нет большей чести, солдат, чем отдать свою жизнь за Граффа Винда-Кей. |