| Yes, except it's probably not book club. | Да, за исключением того, что это, вероятно, не книжный клуб. |
| Airport club access, concierge services, no spending limit. | Доступ в клуб аэропорта, консьерж сервис, без ежедневного ограничения расходов. |
| If not, Join the club. | Если не станешь этого делать, можешь сразу вступить в этот клуб. |
| Vega uses this club to launder his drug money. | Вега использует этот клуб, чтобы отмывать деньги, полученные с наркотиков. |
| Actually, the polar bear swim club in milwaukee, wisconsin. | На самом деле, про клуб плавания полярных мишек в Милуоки, Висконсин. |
| My mistake was giving you that club. | Моей ошибкой было то, что я доверил тебе клуб. |
| His favourite soccer club is Liverpool. | Её любимый футбольный клуб - «Ливерпуль». |
| In 1898 the club was renamed Coventry City. | В 1898 году клуб переименован в «Ковентри Сити». |
| He only played two games before leaving the club. | За ПСЖ он сыграл только два матча, прежде чем покинул этот клуб. |
| The club was established for our most significant business partners. | Этот клуб был основан для наших постоянных и солидных партнёров по бизнесу. |
| The club was founded in 1940 as Salford Central. | Клуб был основан в 1940 году под названием «Солфорд Сентрал» (англ. Salford Central). |
| Maybe the prep club, too. | Может ещё в клуб ботаников тоже, в студенческий совет. |
| Tell me why they would ever return to this club. | Объясни мне, зачем им, вообще, возвращаться в этот клуб. |
| We're in a book club together. | Мы ходим в один и тот же книжный клуб. |
| The club develops 30 types of sport. | В настоящий момент клуб предлагает своим членам более 30 видов спорта. |
| FC Vorkuta is a Canadian soccer club founded in 2008. | «Воркута» (англ. FC Vorkuta) - канадский полупрофессиональный футбольный клуб из Торонто, основан в 2008 году. |
| In 2001 played for Kazakhstan club FC Irtysh. | В 2001 году выступал за казахстанский клуб «Иртыш». |
| Mexico now seems poised to join this dubious club. | Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб. |
| So this club is packed every night. | А то, что клуб битком забит каждую ночь. |
| BSC is the greatest club in this country. | "БСК" - самый большой клуб в этой стране. |
| I understand now why you have this provocative club. | Теперь я понимаю, почему у тебя есть этот провокационный клуб. |
| We had book club and yuletide a cappella. | У нас был книжный клуб и святочные песни а капелла. |
| I dance salsa and there is this club called Santo Vito... | Я танцую сальсу и есть один клуб с названием "Санто Вито"... |
| There's this club, Paradox. | Там есть один клуб, "Парадокс". |
| Anime club, robotics club, wine and cheese club. | Аниме клуб, клуб робототехники, клуб вина и сыра. |