| BOBBY: Otto would never turn on the club. | Отто никогда бы не предал клуб. |
| Was using it to get the club out of the cartel deal. | Он хотел использовать это, чтобы избавить клуб от сделки с картелем. |
| And the private club where she works, it's Gratis. | Он из частного клуба, где она работает, клуб "Гратис". |
| This isn't a night club. | Это не ночной клуб, тут нет списка. |
| She was actually heading out to club Doom. | Вообще-то, она собиралась в клуб "Дум". |
| I send that to the club and they handle the traitor. | Я отправлю это в клуб и они разберутся с предателем. |
| West, Jury, Bobby, everything that jeopardized this club was my fault. | Вест, Джури, Бобби, все что ставило под угрозу этот клуб было моей ошибкой. |
| Wants to make sure you come to club tonight. | Он хочет быть уверенным, что ты придешь сегодня ночью в клуб. |
| NYADA's fight club, but singing instead of punching. | Бойцовский клуб НЙАДИ, но в нем поют, а не дерутся. |
| Forced your way into my club. | С силой прорвались в мой клуб. |
| Solidified the gun trade for the club. | Ещё сильнее привязали клуб к торговле оружием. |
| Don't be late forjob club, lads. | Не опоздайте в клуб, ребята. |
| I joined a club to impress a girl once. | Я вступил в клуб, чтобы произвести впечатление на девушку. |
| That I was going up to the club to play darts. | Что хожу в клуб играть в дартс. |
| You slip in the faculty club with a blazer and a smile. | Ты проникаешь в студенческий клуб в пиджачке и с улыбкой. |
| Have him invite dimitri to the club tonight. | Пусть пригласит Дмитрия ночью в клуб. |
| My dad's moved their book club to my house tonight. | Мой папа перенёс их книжный клуб в мой дом сегодня вечером. |
| To audition at the comedy club tomorrow night. | Чтобы прослушиваться завтра в комический клуб. |
| I think I'll just swing by the club, hit a few balls. | Я думал заскочить в клуб, забить пару шаров. |
| Just sneak a little bit and bring it to the club tonight. | Просто утащи немного и принеси в клуб вечером. |
| Welcome to the fallen stars club. | Добро пожаловать в клуб падших звезд. |
| She took me to this horrible club somewhere off Shaftesbury Avenue. | Она отвела меня в какой-то жуткий клуб на Шафтсбери-авеню. |
| It's like computer club, but like a team or something. | Это как компьютерный клуб, как команда или что-то вроде. |
| Joan Callamezzo started a book club four years ago. | Джоан Калламеццо открыла книжный клуб несколько лет назад. |
| Joan put us in her book club. | Джоан поместила нас в свой книжный клуб. |