BOBBY: Otto would never turn on the club. |
Отто никогда бы не предал клуб. |
Was using it to get the club out of the cartel deal. |
Он хотел использовать это, чтобы избавить клуб от сделки с картелем. |
And the private club where she works, it's Gratis. |
Он из частного клуба, где она работает, клуб "Гратис". |
This isn't a night club. |
Это не ночной клуб, тут нет списка. |
She was actually heading out to club Doom. |
Вообще-то, она собиралась в клуб "Дум". |
I send that to the club and they handle the traitor. |
Я отправлю это в клуб и они разберутся с предателем. |
West, Jury, Bobby, everything that jeopardized this club was my fault. |
Вест, Джури, Бобби, все что ставило под угрозу этот клуб было моей ошибкой. |
Wants to make sure you come to club tonight. |
Он хочет быть уверенным, что ты придешь сегодня ночью в клуб. |
NYADA's fight club, but singing instead of punching. |
Бойцовский клуб НЙАДИ, но в нем поют, а не дерутся. |
Forced your way into my club. |
С силой прорвались в мой клуб. |
Solidified the gun trade for the club. |
Ещё сильнее привязали клуб к торговле оружием. |
Don't be late forjob club, lads. |
Не опоздайте в клуб, ребята. |
I joined a club to impress a girl once. |
Я вступил в клуб, чтобы произвести впечатление на девушку. |
That I was going up to the club to play darts. |
Что хожу в клуб играть в дартс. |
You slip in the faculty club with a blazer and a smile. |
Ты проникаешь в студенческий клуб в пиджачке и с улыбкой. |
Have him invite dimitri to the club tonight. |
Пусть пригласит Дмитрия ночью в клуб. |
My dad's moved their book club to my house tonight. |
Мой папа перенёс их книжный клуб в мой дом сегодня вечером. |
To audition at the comedy club tomorrow night. |
Чтобы прослушиваться завтра в комический клуб. |
I think I'll just swing by the club, hit a few balls. |
Я думал заскочить в клуб, забить пару шаров. |
Just sneak a little bit and bring it to the club tonight. |
Просто утащи немного и принеси в клуб вечером. |
Welcome to the fallen stars club. |
Добро пожаловать в клуб падших звезд. |
She took me to this horrible club somewhere off Shaftesbury Avenue. |
Она отвела меня в какой-то жуткий клуб на Шафтсбери-авеню. |
It's like computer club, but like a team or something. |
Это как компьютерный клуб, как команда или что-то вроде. |
Joan Callamezzo started a book club four years ago. |
Джоан Калламеццо открыла книжный клуб несколько лет назад. |
Joan put us in her book club. |
Джоан поместила нас в свой книжный клуб. |