| Are you sure he said "dance club"? | Он точно сказал "танцевальный клуб"? |
| Look, I'm part of a club... It's more of a support group, I guess. | Слушай, я организую клуб, скорее группу поддержки полагаю. |
| I swear once the club starts making a profit, | Клянусь, что как только клуб начнет приносить доход, |
| What flaming genius thought of sending us... to that dump of a flying club? | Какой умник додумался перевести нас... в этот занюханный лётный клуб? |
| Look, the club's doing good, we're doing good. | Смотрите, клуб хорошо работает, мы делаем его лучше. |
| And there was a night club called Turpins; | И был ночной клуб под названием Терпинс; |
| When it has another club, to wash the t-shirt. | Получу новую форму, когда найду клуб. |
| That's why I went to the club last night - to see who she was sleeping with. | Вот поэтому я и пошла прошлой ночью в клуб, чтобы найти того с кем она спит. |
| So why you guys named it Geography club? | А почему вы назвались "Географический клуб"? |
| Now, why did Dani littlejohn stop coming to your b-plus club? | Почему Денни Литтлджон перестала ходить в ваш клуб "троечников"? |
| He left, at which point he relocated to a gentleman's club to watch mud wrestling. | В час ночи он ушёл, в тот момент он перешёл в мужской клуб, чтобы посмотреть борьбу в грязи. |
| Sorry, emily, I'm not looking to join a club And ride down main street on a rainbow chopper. | Прости, Эмили, я не собираюсь вступать в клуб и ездить по улице на радужной машинке. |
| The construction job that Casey's on, we're investigating the club for human trafficking, money laundering. | Строительная работа, в которой участвует Кейси, мы проверяем этот клуб на предмет незаконного ввоза людей и отмывания денег. |
| That was the best underground cigar club in a waffle house jazz brunch I've ever been to. | Это был лучший подпольный сигарный клуб на вечеринке джазовом кафе, где я побывала. |
| Why don't I show my parents the club room? | Почему бы мне не показать родителям клуб? |
| And I can't come to the club, much as I'd love to. | И я не мог придти в клуб, как бы я ни хотел. |
| Every Tuesday after market close, we hit my club. | аждый вторник после закрыти€ мы идем в мой клуб. |
| Do you think Lisa went to that jazz club | Как ты думаешь, Лиза пошла в этот джазовый клуб |
| You hate to dance, why are you going to a club? | Ты ненавидишь танцевать, тогда зачем ты собираешься в клуб? |
| He once headed the famous martial arts club | Он когда-то возглавлял знаменитый клуб боевых искусств |
| I did not join this club to smuggle contraband or to shank people. | Я вступила в клуб не для того, чтобы торговать контрабандной или резать людей ножом. |
| You won't want them... in your club? | Ты хочешь их... в свой клуб? |
| Plus, we still can't prove it's Stein in the video leaving that club with Justin. | К тому же мы все еще не можем доказать, что это Штеин на видео покидает клуб вместе с Джастином. |
| According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. | С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью. |
| every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? | в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов? |